Artist | Recording | Format | Year | Title | Subtitle | Artists | Region |
M. Popovića Zahara, Ansambl | RTB 2110326 | |
LP | 1980 |
Ilidža '80
Došlo doba da se ljubav proba | |
Kad poljubi šumadinka | |
|
| | Serbia |
Maccoll, Ewan | Vanguard RL 7624 | |
LP | 1962 |
Folk Song and Minstrelsy
|
| | Folk |
MacCrimmon, Brenna | Kalan 252 | |
CD | |
ayde Mori
Jarnana | |
Grabile Ya, Nane Mori | |
Lalun Flogeres | |
Razbolese Tsare Suleymane | |
Ediye | |
Milo Mi E Magde | |
Sǎrakǎ İnima Me | |
Radile | |
Se Rasplakal Star Bel Dedo | |
Kerem Eyle | |
Çobankat | |
Ayde Vino Piyam | |
Vale Populare | |
Tri Mi Zvezdo | |
|
| Muammer Ketencoğlu Brenna MacCrimmon Sumru Ağıryürüyen Cevdet Erek | Turkey |
Macedonian Group of Sofia | Michael Herman Folk Dancer LP 110 | |
LP | c1960 |
Bulgarian Folk Songs and Dances
|
| | Bulgaria |
Michael Herman Folk Dancer LP 103 | |
LP | c1960 |
Macedonian Folk Songs and Dances
Boyna | |
Promeni Se Sute More | |
Yovano, Yovanke | |
Komitsko Horo | |
Katushe Mome | |
Kasapsko Horo | |
Karayosof | |
Kito Kitka Nakitena | |
Nevestinsko Horo | Brides dance |
Lale Efka | |
Svatbarsko Horo | Wedding dance |
Oy Devoyche Tsrnooko | |
|
| | Macedonia |
MacGregor, Scotty | Plymouth P 100-37 | |
10 | 1952 |
Yankovic in Polkatime
The Tinkers Song | |
Boarding House Polka | |
Marriage Polka | |
Whistlings Sweetheart's Polka | |
That's Just Too Bad | |
What's a Gonna Be | |
To the Left - To the Right | |
Mountain Wedding Polka | |
|
| Frank Yankovic Orchestra Patsy Garrett Scotty MacGregor | International |
Machedon, M. | Rounder 11661-1759-2 | |
CD | 2001 |
World Library of Folk and Primitive Music Vol XVII: Romania
Marioară de la munte | Little Mary from the Mountain |
|
| | Romania |
Madzharov, Nedko | Balkanton BHA 11367-68 | |
LP | |
Пирин Пее
|
Pirin Pee (Pirin Sings) | | Bulgaria |
Maerkova, Venera | Balkanton BHA 10710 | |
LP | 1981 |
Amusing and Humorous Folksongs & Horos
Обложила се девойка | Oblozhila Se Devoika |
Стани запали, тинке, борина | Stani Zapali, Tinke, Borina (Lesnoto) |
|
| Emil Kolev | Bulgaria |
Balkanton BHA 12341 | |
LP | 1988 |
Ден Денувам, Кътища Потайни / Песни от Димитър Янев
Мой соколе | Moj sokole (My falcon has risin up) |
|
Den Denouvam, Kutishta Potajni / Songs by Dimiter Yanev | | Bulgaria |
Balkanton BTA 10329 | |
LP | |
Гласове От Пирин - Песни от Димитър Янев
Южен край | Yuzhen kraj (South Parts) |
Мой соколе | Moj sokole (My Falcon) |
|
Glasove Ot Pirin - Pesni ot Dimiter Yanev / Voices from the Pirin Mountains | Dimiter Yanev | Bulgaria |
Dutifa C-101 | |
Tape | |
Ivan Kachuleff
An olive tree bursted open a sprig | |
|
Bulgarian Folk Musical Instruments | | Bulgaria |
Balkanton BHA 1913 | |
LP | 1976 |
Льобими Народни Изпълнители
Равграни бранка, маслинка | Ravgrani branka, maslinka (An Olive T... |
|
Lyobimi Narodni Izpulniteli / Favourite Folk Performers | | Bulgaria |
Balkanton BTA 1774 10329 10491 | |
LP | 1978 |
Пирин пее - Песни от Димитър Янев
Южен край | Yuzhen kraj (South Parts) |
Мой соколе | Moj sokole (My Falcon) |
|
Pirin pee - Pesni ot Dimitur Yanev / Pirin sings - Songs by Dimitur Yanev | Dimitur Yanev | Bulgaria |
SM 0405183 | |
Tape | 2004 |
Вечните Български Песни 4
Василке, млада невесто | Vasilke, mlada nevesto |
Стани, запали Тинке, борина | Stani, zapali Tinke, borina |
|
Vechnite Bulgarski Pesni 4 - Eternal Bulgarian Songs 4 | | Bulgaria |
Magyari, Imre | Qualiton LPX 10110 | |
LP | |
Lányok, Lányok, Simongáti Lányok…
Klt gyászol a fecskemadár; Balog Orzs... | Who Does The Swallow Mourn; The Kerch... |
Csillaghullás; Muzikánál nincs jobb b... | Falling Stars; There Is No Better Fri... |
Üzenetet küldtél; Nékem olyan asszony... | I Want A Woman Like That; A Bird Sing... |
Piros pünkösd napján; Édesanyám, te j... | Mother You Are So Good; Girls, Girls,... |
Szeretnék május éjszakákon; Haragszik... | I Dream Of Nights in May; My Mother I... |
Akácos út; Ki volt az az aszszony; Vá... | Acacia Road; Who Was That Woman; Wand... |
Ahogy én szeretlek; Könnyek nélkül él... | The Way I Love You; To Live Without T... |
Nem tudom, hogy szeretem-e; Ez a legé... | I Do Not Know If l Love Her; I Am Beg... |
|
Hungarian Folk Songs and Czardases | Imre Magyari Apollónia Kovács József Dóry Lászó Szalay Vera Jákó | Hungary |
Magyari, Imre Orchestra | Qualiton SLPX 10169 | |
LP | |
Apollónia Kovács - Hungarian Songs
Vallomásra küldöm a szívemet néked | |
Zöld erdoben terem a mérges kígyó | |
Csak, csak, csak az esik nékem keserv... | |
Megáradt a patak | |
Ne ábrándozz orgonáról | |
Baj nagy, nagy baj | |
Az én bánatom már nagyon csöndes bánat | |
Csillaghullás idején | |
Csikicsom | |
Mit keres a temetoben | |
Nem hiszem, hogy mégegyszer is | |
Édesanyám nem tudok elaludni | |
Kis kutya, nagy kutya | |
Mondja meg annak a kisleánynak | |
Egy szomorú, csillagtalan éjjelen | |
Bíró uram, bíró uram | |
Szórja a nap aranysugarát | |
Paprika, só | |
|
| Apollónia Kovács Imre Magyari Orchestra | Hungary |
Masterseal M 667 | |
LP | |
Hungarian Gypsy Music
Sir a kislani… | |
Ritka buzam ritka arpa, ritka rozs | |
Nincsen penzem de majd lesz | |
Sekerle hosta tarvenybe | |
Csek titokban akartalak szeretni | |
Beszegodtem Tarnoczara | |
Alom volt a mi szerelmuk | |
Kitettek a holttestet az udvarra | |
Meg azt mondjak… | |
Vekony deszkerites | |
Het csillagbol van a gancor szekere | |
Nyied ki babam az ajtot | |
Kuruc kesergo | |
Rakoczi Dala | |
Csinom Palko-Jaj de regen volt | |
En vagvok a falu rossza | |
Edes anyan a kendom… | |
|
| Imre Magyari Orchestra | Hungary |
B and F Records B&F S-610 | |
LP | |
Imre Magyari
A doktor ur tegnap vett be | |
Arok is van, gödör is van | |
Badacsonyi nyárfás parton | |
Magas a kaszárnya | |
De szeretnék rámás csizmát viselni | |
Tejben fürdik az én rózsám | |
Debreceni tánc csárdás | |
Putriba lakik a Sári | |
Tánc csárdások | |
Asszony, asszony, az akarok lenni | |
Pántlikás kalapom | |
Lekaszálták már a rétet | |
|
And his world famous Gypsy Orchestra | Imre Magyari Orchestra | Hungary |
Mahmud, Igbar | Jugoton EPY 44713 | |
7-45 | 1979 |
Muzafer Mahmut / zurle
Ezgija | |
Čučuk | |
Pravo Oro od Skopska Crna Gora | |
Stara Baba Đurđa | |
|
Makedonski narodni ora | Muzafer Mahmut | Macedonia |
Mahmut, Muzafer | RTB LP 1394 | |
LP | 1975 |
Макесонски Народна Ора / Macedonian Folk Dances
|
Сивират Зурли и Тапани, Чалгии и Оркеста П. Атанасовски | Čalgii i Orkesta Pece Atanasovski Orkestar Pece Atanasovski | Macedonia |
Jugoton EPY 44713 | |
7-45 | 1979 |
Muzafer Mahmut / zurle
Ezgija | |
Čučuk | |
Pravo Oro od Skopska Crna Gora | |
Stara Baba Đurđa | |
|
Makedonski narodni ora | Muzafer Mahmut | Macedonia |
Mahmuti, Ibrahim | Topic TSCD914 | |
CD | 1996 |
Gipsy Music of Macedonia & Neighbouring Countries
Kallajxoj | Albanian Dance from Kosovo |
Burrërisht | Men's Dance |
|
zurle-tapan / davul-zurna / daouli-zournas | | Macedonia |
Mahmuti, Mahmut | Topic TSCD914 | |
CD | 1996 |
Gipsy Music of Macedonia & Neighbouring Countries
Kallajxoj | Albanian Dance from Kosovo |
Burrërisht | Men's Dance |
|
zurle-tapan / davul-zurna / daouli-zournas | | Macedonia |
Maiakovski Ensemble | Arion ARN 64244 | |
CD | 1982 |
Bulgaria - Songs & Dances
|
| Ensemble Varna | Bulgaria |
Le Chant du Monde CLDX 74317 | |
LP | 1967 |
Chants et Danses de Bulgarie
Ratchenitza | |
Je suis alle dans le champ | |
Melodie de Kotel | |
Danse a quatre pas | |
Kapinata | |
Danse de Sadovo | |
Danse droite | |
Berceuse | |
Danse de Rhodope | |
Ode a la danse | |
Danse de Thrace | |
|
Songs and Dances of Bulgaria | Ensemble Maiakovski | Bulgaria |
Majstorska, Dobrinka | Balkanton BHA 11367-68 | |
LP | |
Пирин Пее
А станете, да станеме | A stanete, da staneme |
|
Pirin Pee (Pirin Sings) | | Bulgaria |
Makám | Hungaroton SLPX 18098 | |
LP | 1984 |
Makám & Kolinda
Töredék | |
Szélcsend | |
Szélcsend után | |
Két népdal | |
Trák dallam | |
Mese | |
Hajnali járat | |
Tánc | |
Bánatot váltunk | |
Két fogás No. 1, Két fogás No. 2 | |
Gusla | |
|
Szélcsendután | Makám Kolinda | Hungary |
Makelarska, Nada | Sperry 6123-6144 | |
78 | |
Ajde Dali Znaesh / Uche Me Mila Mama Karajme
Uche Me Mila Mama Karajme | |
|
| Olga Sichan Nada Makelarska Grozdanka Danilova | Macedonia |
Sperry 6102-6146 | |
78 | |
Chelnik Peyo / Digni Si Maro Marche Ochite
Digni Si Maro Marche Ochite | |
|
| Elena Mukaetova Nada Makelarska Grozdanka Danilova | Macedonia |
Sperry 6143-6145 | |
78 | |
Da Mi Kupish Dervish Bajram / Po Pole Odat Orgati
|
| Vera Filipova Dragica Nikolova Nada Makelarska Grozdanka Danilova | Macedonia |
Jugoslavija JU-3033-5 | |
LP | 1967 |
Od Bohinja Do Ohrida
|
From [Lake] Bohinj (Slovenia) to [Lake] Ohrid (Macedonia) | | Yugoslavia |
Makem, Tom | Vanguard RL 7624 | |
LP | 1962 |
Folk Song and Minstrelsy
Johnny, I Hardly Knew Ye | |
The Whistling Gypsy | |
The Cobbler's Song | |
|
| | Folk |
Makoulis, Tzimis | Minos Xrysi Diskothiki 1950 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1950
Βίρα τις άγκυρες | Vira tis agkures |
|
Xrysi diskothiki (oi megales epituhies) 1950 | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1953 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1953
Γλυκεία Μαντόνα | Glukeia Mantona |
|
| | Greece |
Makowska Orkiestra Dziajowego | Morning Star 45007 | |
LP | |
From the Tatra Mountains
Uwazajcie Chlopcy | |
Krakowiak Z Mucharza | Krakoviak from Mucharza |
|
Classic Polish-American Recordings from the 1920's | | Poland |
Maksa Popov Orchestra | Request SRLP 8130 | |
LP | |
Pesme i Igre iz Srbije
Banaćansko kolo | |
U Banatu žito više glave | |
Gde to kažu ima lepih seka | |
Gine, vene srce u meneka | |
Bećarac | |
Ala volem diku mog | |
Poranila devojčica golube da hrani | |
Sunce žeže zapara je ljuta | |
Neven vene kraj gore zelene | |
Duni vetre sa Banatske strane | |
Jesen stiže dunjo moja | |
Oj, Dunave, lakše goni | |
|
Songs and Dances of Serbia | Maksa Popov Orchestra | Serbia |
Mákvirágék Egzüttes | Hungaroton SLPX 18137 | |
LP | 1988 |
Mákvirágék - The Poppyflowers
Minden nap | Every day |
Kellyetek fel bojérok | Get up shepherd boys |
Kutasföldi dalok | Songs from Kutasföld |
Gyimesi dallamok | Tunes from Gyimes |
Militaris congratulatio | |
Két nyárfa | Two poplars |
Alföldi cigánydalok | Gipsy songs from the Great Hungarian ... |
Felvidéki "dunnadalok" | Eider-down songs from Upper Northern ... |
S a te fejed | And your head |
Négy moldvai csángó dal | Four Csángó songs from Moldavia |
Bakonyi pásztordalok | Shepherd songs from the Bakony Hill |
|
Hungarian Folk Music Group | Mákvirágék Egzüttes | Hungary |
Malakov, Mladen | Labor LAB 7019-2 | |
CD | 1999 |
Thracian Rhapsody
|
The New Wedding Music of Bulgaria Vol. 1 | | Bulgaria |
Malcetić, Marija | Ethnic Folkways Records FE 4060 | |
LP | 1975 |
Music from the Island of Krk, Yugoslavia
Oj Marice, Marice | Hey, Mara, Mara |
|
| | Croatia |
Male Choir of of the Slovenian Philharmonic Orchestra | Monitor MF 338 | |
LP | c1962 |
Yugoslavia
Kde je moj mili dom? | Where is my sweet home? |
|
Songs and Dances from Croatia, Serbia, Macedonia, Dalmatia, Bosnia, Slovenia | | Yugoslavia |
Malechkova, Iskra | Balkanton BHA 11260 | |
LP | |
На Гости На Сладки Песни
Спомен | Spomen |
Мария и Отрова си ти | Mariya i Otrova si ti |
Ах, прости ми, ой дъшице | Ah, prosti mi, oj dushitse |
Тежък камък ми е паднал | Tezhuk kamuk mi e padnal |
Танцувай, циганко и Циганко | Tantsouvaj, tsiganko i Tsiganko |
Ноща заспива | Noshta zaspiva |
Прости, въ живота пречка си ми ти и Е... | Prosti, vu zhivota prechka si mi ti i... |
Безумно, ледено сърце | Bezoumno, ledeno surtse |
Младост и чъй таз' приказка тьжна | Mladost i chuj taz' prikazka tuzhna |
Ако дойда в съня ти | Ako dojda v sunya ti |
|
Na Gosti Na Sladki Pesni | Kolyo Kolev Iskra Malechkova | Bulgaria |
Maleshevski Melos | RGNET 1127 CD | |
CD | |
The Rough Guide to the Music of the Balkans
|
Brass, Fiddle & Accordion: Defying Boundaries | | Balkan |
ARC Music EUCD 1822 | |
CD | 2003 |
The Very Best of Macedonia
Orkestarsko Oro | |
Nevestinsko Oro | |
|
| | Macedonia |
Maleva, Silvia | Balkanton BHA 11978/79 | |
LP | 1987 |
Пирин с Песнире на Кирил Цтефанов
Вила сей гора | Vila sej gora (A Forest Burst Into Le... |
|
Pirin with the Songs of Kiril Stefanov | | Bulgaria |
Mali Orkestar Radio Skopje | Sperry 6104-6124 | |
78 | |
7 - 11 Oro / Po Drum Odam Majche
|
| Mali Orkestar Radio Skopje Mirvet Belovska | Macedonia |
Sperry 6109-6132 | |
78 | |
Air Da Ne Storish Majko / Lenche Bre Dusho i Oro
Lenche Bre Dusho | |
Oro (Edanaestorka) | |
|
| Vaska Ilieva Boris Angelovski | Macedonia |
Sperry 6119-6135 | |
78 | |
Aj Se Sorbale 12 Drugara / Shto Mi Je Milo Em Drago
|
| Mirvet Belovska Grupata Biljana | Macedonia |
Sperry 6103-532 | |
78 | |
Aj Smo Shetale i Oro / Aj Merak Imav
Aj Smo Shetale | |
Oro | |
Aj Merak Imav | |
|
| Elena Mukaetova Boris Angelovski | Macedonia |
Sperry 6123-6144 | |
78 | |
Ajde Dali Znaesh / Uche Me Mila Mama Karajme
Uche Me Mila Mama Karajme | |
|
| Olga Sichan Nada Makelarska Grozdanka Danilova | Macedonia |
Sperry 6101-6141 | |
78 | |
Bisero Kerko / Kako Shto E Taja Chasha
Bisero Kerko | |
Kako Shto E Taja Chasha | |
|
| Elena Mukaetova Nikola Badev Dragica Nikolova | Macedonia |
Sperry 6118-6158 | |
78 | |
Bog Da Ubije Mojata Majka / Kazi Angjo Mori
|
| Grupata Biljana Vera Filipova | Macedonia |
Sperry 6121-6134 | |
78 | |
Bojot Zapochna / Prishtevka
|
| Boris Angelovski Chalgite Radio Studio - Skopje | Macedonia |
Sperry 6106-6140 | |
78 | |
Bre Djurchin Stoine Ubavo i Oro / Zenil Se Petre Vojvoda
|
| Tanec Ensemble Grupata Biljana | Macedonia |
Sperry 6102-6146 | |
78 | |
Chelnik Peyo / Digni Si Maro Marche Ochite
Chelnik Peyo | |
Digni Si Maro Marche Ochite | |
|
| Elena Mukaetova Nada Makelarska Grozdanka Danilova | Macedonia |
Sperry 6143-6145 | |
78 | |
Da Mi Kupish Dervish Bajram / Po Pole Odat Orgati
Da Mi Kupish Dervish Bajram | |
Po Pole Odat Orgati | |
|
| Vera Filipova Dragica Nikolova Nada Makelarska Grozdanka Danilova | Macedonia |
Sperry 6105-6113 | |
78 | |
Do Dek E Moma Pri Majka / Neli Se Pusta Svrshenitsa
Do Dek E Moma Pri Majka (Kostorsko Oro) | |
Neli Se Pusta Svrshenitsa | |
|
| Elena Mukaetova Alexandar Sarievski | Macedonia |
Sperry 1520-1524 | |
78 | |
Ibraim Odza / Zachukale Dajrinjata
|
| Chalgite Radio Studio - Skopje Mirvet Belovska | Macedonia |
Sperry 6142-6147 | |
78 | |
Imam Momche Kako Leshnik / Od Bitola Pojdov
|
| Vera Filipova Dragica Nikolova Mirvet Belovska | Macedonia |
Sperry 6137-6153 | |
78 | |
Karnfilo File / Mi Tovaril Doncho
Karnfilo File | |
Mi Tovaril Doncho | |
|
| Grupata Biljana Mirvet Belovska | Macedonia |
Sperry 6155-6160 | |
78 | |
Majka Na Marika Dumashe / Djurdja Pere Na Rekata
Majka Na Marika Dumashe | |
Djurdja Pere Na Rekata | |
|
| Grupata Biljana Boris Angelovski | Macedonia |
Sperry 1525-1528 | |
78 | |
Mnogo Mi Go Falat Babo Mori / Macedonsko Narodno Oro
Mnogo Mi Go Falat Babo Mori | |
|
| Mirvet Belovska Tupan i Zurli - Radio Studio Skopje | Macedonia |
Sperry 6122-531 | |
78 | |
Naracha Mitra Poracha / Ogin Go Gori Brezovo
|
| Olga Sichan Alexandar Sarievski | Macedonia |
Sperry 6108-6163 | |
78 | |
Ne Odi Djemo & Devojche - Devojche / Dafina Bolna Legnala
|
| Tanec Ensemble Alexandar Sarievski Petrushevski | Macedonia |
Sperry 6130-6138 | |
78 | |
Nejkum, Nejkum / Po Pole Odat Argati
|
| Elena Mukaetova Grupata Biljana | Macedonia |
Sperry 6148-6154 | |
78 | |
Nevesto Tsrven Trendafil / Kondisal Ajradin Pasha
|
| Tanec Ensemble Alexandar Sarievski | Macedonia |
Sperry 6126-6161 | |
78 | |
Or Neveste Stoyanitse / Kiradjiche Jabandjiche
|
| Mashka Grupa Od Makedonskiot Naroden Ansambl Vera Filipova | Macedonia |
Sperry 6115-6139 | |
78 | |
Oro / Chereshna Se Od Koren Korneshe
Oro (Lesnoto) | |
Chereshna Se Od Koren Korneshe | |
|
| Mali Orkestar Radio Skopje Grupata Biljana | Macedonia |
Sperry 6114-6120 | |
78 | |
Oro / Zorata Se Zazori
|
| Mali Orkestar Radio Skopje Mirvet Belovska | Macedonia |
Sperry 6107-6136 | |
78 | |
Prsten Mi Padna Mome / Prokleto Da E Prikleto
|
| Tanec Ensemble Grupata Biljana | Macedonia |
Sperry 1519-1522 | |
78 | |
Ramno Oro / Ljubele Se Dvajtsa Mladi
|
| Chalgite Radio Studio - Skopje Blagojka Badnjikova | Macedonia |
Sperry 6127-6131 | |
78 | |
Sadilo Mome i Tropnalo Oro / Shto Teshko Odish
|
| Mashka Grupa Od Makedonskiot Naroden Ansambl Marika Georgieva | Macedonia |
Sperry 1526-1527 | |
78 | |
Seta Mi Gora Razvila / Macedonsko Narodno Oro
|
| Blagojka Badnjikova Tupan i Zurli - Radio Studio Skopje | Macedonia |
Sperry 6157-6159 | |
78 | |
Starosvadbinsko Oro / Slegov Dolu Vo Izbata
|
| Chalgite Radio Studio - Skopje Boris Angelovski | Macedonia |
Maliaras, K. | WWFL 8001 | |
LP | |
Greece
|
Volume One | | Greece |
Malikov Orch., Anzhelo | Balkanton BHA 12746 | |
LP | 1991 |
Щастливи цигани
Цигански празник | Tsiganski praznik |
Честита Василица | Chestita Vasilitsa |
Върни се при мен | Vurni se pri men |
Щастието изгоря | Shtastieto izgorya |
|
Shtastlivi tsigani | | Bulgaria |
Malikov, Marin | Balkanton BHA 12746 | |
LP | 1991 |
Щастливи цигани
Тъга | Tuga |
Мамо ма | Mamo ma |
Десислава | Desislava |
|
Shtastlivi tsigani | | Bulgaria |
Malinkova, Ani | Senator Music Senator 0082 | |
CD | |
Изворно од Македонија 1
Ах бре воденичарче | Ah bre vodeničarče |
|
Izvorno od Makedonija 1 | | Macedonia |
Senator Music Senator 0084 | |
CD | |
Изворно од Македонија 3
Ајде слушај слушај, калеш бре Анѓо | Ajde slušaj slušaj, kaleš bre Ang'o |
|
Izvorno od Makedonija 3 | | Macedonia |
Senator Music Senator 0086 | |
CD | |
Изворно од Македонија 5
Ајде да бегаме мори Васе | Ajde da begame mori Vase |
|
Izvorno od Makedonija 5 | | Macedonia |
Malliaras, Vaios | Graziosi Clarinet 2 | |
CD | |
Great Clarinetists of the Past, Vol 2
|
| | Greece |
Malovski, G. | Balkanton BHA 10164 | |
LP | 1978 |
Шопски Ансамбъл за народни песни и танcи при окръжния народен съвет - София
Големомаловско хоро | Golemomalovsko horo |
|
Shopski Ansambul za narodni pesni i tanci pri okruzhnia naroden suvet - Sofia | Shopski Ansambul | Bulgaria |
Mamudov | Jugoton LPY V 780 | |
LP | 1969 |
Bitola, Babam Bitola
|
Makedonski Narodne Pjesme i Kola / Macedonian Folk Songs and Dances | | Macedonia |
Mamula, Borka | Philips 427 010 NE | |
7-45 | |
Macedonia Vol. 2
Zemi me, zemi | Come on take me |
Tri godini | Three years |
|
| | Macedonia |
Mamula, Nada | Jugoton LPY V 60959 | |
LP | 1972 |
Bosanski Teferić
|
| | Bosnia |
Smithsonian Folkways SF 40407 | |
CD | 1993 |
Bosnia - Echos from and Endangered World
Kad ja podjoh na Benbašu | When I went to Benbaša |
|
Music and Chant of the Bosnian Muslims | | Bosnia |
Jugoton LPY V 693 | |
LP | 1972 |
Bosno Moja Divna, Mila
Mošćanice, vodo plemenita | |
|
Narodne pjesme i kola iz Bosne - Bosnian folk songs and dances | | Bosnia |
Diskos NDK-5005 | |
7-45 | 1969 |
Ildza '69
Bolujem ti majko | |
Samo, samo ti | |
|
| Nada Mamula | Bosnia |
Jugoton CAY 1514 | |
Tape | 1984 |
Ja Prošetah Čaršijom
|
Najlepše pjesme Joze Penave | | Bosnia |
RTB SF 13-017 | |
7-45 | 1971 |
Na teferič pošla nana
Na teferič pošla nana | |
Čuj, kono, jaranice | |
|
| Nada Mamula | Bosnia |
Jugoton SY 1183 | |
7-45 | 1962 |
Nada Mamula
Susreo sam dragu | |
Zašto srećem oči tvoje | |
|
Pjeva Pjsme is Bosne | | Bosnia |
Jugoton LSY 61873 | |
LP | 1984 |
Narodne Pjesme iz Bosne
|
Bosnian folk songs | | Bosnia |
RTB LP-I-106 | |
10 | 1961 |
Pesme i Igre Naroda Jugoslavije
Djevojka sokolu zulum učinila | |
|
| | Yugoslavia |
RTB LPV 170 | |
LP | 1962 |
Pesme I Igre Narodna Jugoslavije
|
| | Yugoslavia |
RTB LPV 171 | |
LP | 1963 |
Pesme i Igre Naroda Jugoslavije
Bosa Mara Bosnu pregazila | |
|
Songs and Dances of the Jugoslav Peoples | | Yugoslavia |
Jugoton LPY 62 | |
10 | 1959 |
Pjesme i plesovi naroda Jugoslavije - Bosna
Bulbul pjeva okolo Mostara | |
|
| | Bosnia |
Jugoton LSY 61882 | |
LP | 1983 |
Pjesme o Sarajevu
Oj, Safete Sajo, sarajlijo | |
Sarajevo, behara ti tvoga | |
|
Songs About Sarajevo | | Bosnia |
Jugoton LPY V 850 | |
LP | 1970 |
Pokraj Grada Sarajeva
Po mjesečini kraj šimšira | |
|
Bosonske Narodne Pjesme i Kola | | Bosnia |
RTB LP 1823 | |
LP | |
S Pеsmom i Igrom kroz Jugoslaviju 3
Bosa Mara Bosnu Pregayila | |
|
| | Yugoslavia |
RTB LP 1826 | |
LP | |
S Pеsmom i Igrom kroz Jugoslaviju 6
|
| | Yugoslavia |
RTB SF 13-035 | |
7-45 | 1973 |
Sarajevo mjesto najmilije
Sarajevo mjesto najmilije | |
Bosanka sam | |
|
| Nada Mamula | Bosnia |
Monitor MF 338 | |
LP | c1962 |
Yugoslavia
Gde si dušo gde si rano | Where are you my dear? |
Omer beze na kuli sedjase | Omer Bey sat on a tower |
|
Songs and Dances from Croatia, Serbia, Macedonia, Dalmatia, Bosnia, Slovenia | | Yugoslavia |
Peters PLD 2020 | |
LP | 1975 |
Yugoslavia
Devojka viče s visoka brda | A gril creis from a high hill |
|
| | Yugoslavia |
Jugoton LSY 62281 | |
LP | 1988 |
Zlatni Glasovi Jugotona
Bosno, zemljo moja mila | |
Gde si dušo, gde si rano | |
Čija li je ono djevojka | |
|
| | Bosnia |
Mamusoski, Idaver | RTB LP 1300 | |
LP | 1974 |
ORA Ansambl Teodosievski
|
| Ansambl Teodosievski | Macedonia |
Mamutovic, Ekrem | Jelek CD-1003 | |
CD | 2010 |
Winners of the Guča Festival - 50 Years
|
1961 - 2010 | | Serbia |
Manakovska, Gonda | RGNET 1127 CD | |
CD | |
The Rough Guide to the Music of the Balkans
|
Brass, Fiddle & Accordion: Defying Boundaries | | Balkan |
Monitor MF 386 | |
LP | |
Yugoslavia: Kosmet
Dashnuer t'u bana | I Am Your Sweetherat |
Ani krisi pusha | A Rifle Went Off |
Oh n'at fushe te mejdanit | On the Battlefield |
Musa I vogel | Little Musa |
Karafil e zamaku | Carnations and Lilies |
|
| Stevo Teodosievski Folk Orchestra | Kosovo |
Mančevski, Kiril | Jugoton LPY V 701 | |
LP | 1966 |
Biljana Platno Beleše
|
Makesonski narodna pjesme i ora | | Macedonia |
Jugoton LPY V 780 | |
LP | 1969 |
Bitola, Babam Bitola
|
Makedonski Narodne Pjesme i Kola / Macedonian Folk Songs and Dances | | Macedonia |
RTB EP 12741 | |
7-45 | 1964 |
Duet Krnčeva-Mančevski
Žalna majka | |
Lenče bre dušo, Lenče bre srce | |
Što se sramiš Kirčo | |
Tinka idi od Bitola | |
|
| Krnčeva Mančevski | Macedonia |
RTB EP 12743 | |
7-45 | 1965 |
Duet Tomovska-Mančevski
Sobrale mi se nabrale | |
Ne pribiraj mila mamo strojnici | |
Mila majko moj'to libe | |
Da li znaeš mila majko | |
|
| Violeta Tomovska Kiril Mančevski Ansambl Kočo Petrovski | Macedonia |
RTB EP 12744 | |
7-45 | 1965 |
duet tomovska-mančevski
Zapali Tinke borina | |
Koga si trgnav v' tugina | |
Ojde dedo vo gradina | |
Gina mi pojde na češma | |
|
| Violeta Tomovska Kiril Mančevski Ansambl Kočo Petrovski | Macedonia |
RTB EP 12747 | |
7-45 | 1971 |
Duet Tomovska-Mančevski
Makedonsko devojče, kitka šarena | |
Mojta svadba bez pesna ke bide | |
Ajde slušaj, slušaj kaleš bre Anđo | |
Karanfil cveke, of lično mome | |
|
Makedonsko devojče, kitka šarena | Violeta Tomovska Kiril Mančevski Ansambl Kočo Petrovski | Macedonia |
RTB EP 12758 | |
7-45 | |
Duet Tomovska-Mančevski
Oj, Vardare makedonski | |
Nekum, sakam | |
Nevenke, neven v' gradina | |
Oj, ti momce ohrigance | |
|
| Violeta Tomovska Kiril Mančevski | Macedonia |
RTB EP 12952 | |
7-45 | 1972 |
Duetot Tomovska-Mančevski
Nasite srca dve... | |
Najljuben... | |
Zeni se, ne cekaj | |
Daleku od roden kraj | |
|
| Violeta Tomovska Kiril Mančevski | Macedonia |
PTC YK 00097 | |
Tape | |
Илиева - Сариевски / Томовска - Манчевски
Лино моме лино севдалино | Lino mome lino sevdalino |
Тргнало ми лудо младо | Trgnalo mi ludo mlado |
Ој зелено, зеленинко | Oj zeleno, zeleninko |
Мила мајко мојто либе | Mila majko mojto libe |
Кога си тргнав в’туѓина | Koga si trgnav v’tuđina |
Ојде дедо во градина | Ojde dedo vo gradina |
|
| Vaska Ilieva Aleksandar Sarievski Violeta Tomovska Kiril Mančevski | Macedonia |
Jugoton CAY 695 | |
Tape | |
Kiril Mančevski
Brale, Brale, Se Sobrale | |
Kirajđiće. Jabanđiće | |
Izlezi Vido, Čudo Da Vidlš | |
Bog Da Bie Koj' Pry Spomena Pečalba | |
Podigni Si Bre Nevesto Dulačeto | |
Ah, Mori Mažu Mil' Domaćin | |
Jano, Mori Sevdalino | |
Dejgidi Ludi Mladi Godini | |
Ajde Sonce Zajde | |
Snošti Prativ Pande | |
|
Ansambl Teodosievski | Kiril Mančevski Ansambl Teodosievski | Macedonia |
PTC MP 21049 | |
Tape | |
Легенди на Македонската народна песна
Кирајџиче, јабанџиче | Kirajđiče, jabanđiče |
|
Legendi na Makedonskata narodna pesna | Ansambl Teodosievski | Macedonia |
RTS MP 11010 | |
LP | 1990 |
Легенди на Македонската Народна Песна
Кирјаџиче, јабанџиче | Kirjađiče, jabanđiče |
|
Legendi na Makedonskata Narodna Pesna / Legends of Macedonian Song | Ansambl Teodosievski | Macedonia |
Polymax DT-1002 | |
LP | 1963 |
Macedonian Songs & Dances, Elsie Dunin & Chris Tasulis Present
Bitola Moj Roden Kraj | |
Trgna mi Lenka na vodenica | Go, my Lenka to the water mill |
Tuginata pusta da ostane | Leave the foreign land |
|
An original recording of Folk Ensemble Orce Nikolov from Skopje, Yugoslavia | Orce Nikolov | Macedonia |
MakePesme | |
CD | |
Македонија - Песме које вечно остају
Македонско девојце | Makedonsko devojce |
Ајде слушај калеш бре Анћо | Ajde slušaj kaleš bre Anćo |
|
Makedonija - Pesme koje večno ostaju | | Macedonia |
RTB EP 12745 | |
7-45 | 1965 |
Mome sedi na pendzeri
Trgnalo mi ludo mlado | |
Ajde dar mi vezle momi | |
|
| Violeta Tomovska Kiril Mančevski Ansambl Kočo Petrovski | Macedonia |
Jugoton LPY 602 | |
10 | 1963 |
Narodne pjesme Makedonije
|
| | Macedonia |
RTB LPV 177 | |
LP | 1977 |
Pesme I Igre Naroda Jugoslavije - Makedonija
Lenče Bre Dušo, Lenče Bre Srce | |
Žalna Majka | |
Mila Majko Moj To Libe | |
|
| | Macedonia |
Jugoslavija JU-3033-6 | |
LP | |
Pesme Širom Jugoslavije
|
| | Yugoslavia |
Request SRLP 8136 | |
LP | |
Pesni I Igri Od Makedonija
Lenče Bre Dušo, Lenče Bre Srce | |
Žalna Majka | |
|
Songs and Dances of Macedonia | | Macedonia |
RTB EP 12966 | |
7-45 | |
Tomovska - Mančevski
Srcevo znae da taguva | |
Ostavam pesni, smea, sonce | |
Tie pusti pari | |
Violino, zašto taguvaš | |
|
Srcevo znae da taguva | Violeta Tomovska Kiril Mančevski Ansambl Kočo Petrovski | Macedonia |
RTB EP 12713 | |
7-45 | 1971 |
Za Tebe Živaem
Za tebe živeam | |
Ti ubava devojko | |
Pijan idam majko | |
Ne se fakaj done, Donke | |
|
| Duetot Tomovska-Mančevski | Macedonia |
Manchev, Valentin | Balkanton BALK 060101 | |
CD | 1988 |
Stambolovo '88
|
Live recordings from the 3rd National Meeting of Instrumental Groups for Bulgarian Folk Music | | Bulgaria |
Balkanton BHA 12367-8 | |
LP | |
Стамболово '88
|
Stambolovo '88 - Live recordings from the 3rd National Meeting of Instrumental Groups for Bulgarian Folk Music | | Bulgaria |
Mandadzhiev, Zdravko | Payner PNR PH-7 | |
CD | |
Празничен хоровод 7
Ако ти поискам | Ako ti poiskam |
|
Praznichen horovod 7 | | Bulgaria |
Payner PNR 2013071518-987 | |
CD | 2013 |
Празничен хоровод 9
Родопска китка | Rodopska kitka |
|
Praznichen horovod 9 | | Bulgaria |
Mandel, Róbert | Hungaroton SLPX 18083 | |
LP | 1983 |
Róbert Mandel
Kék ibolya | Blue Violet |
Dunántúli ugrósok | Transdanubian Jumping Dances |
Szentesi tekerő-klarinét kettős | Duet for Hurdy-Gurdy and Clarinet |
Két szál pünkösdrózsa | Two Red Peonies |
Palóc-vidéki duda-tekerő kettős | Duet for bagpipe and hurdy-gurdy |
Két fa között | The Moon ls Shining |
Cserga; Rcsenyica | Tcherga; Rtchenitza |
Oberek és polka | Oberek and Polka |
Ukrán koldusének | Ukrainian Beggars' Song |
Három román tánc | Three Rumanian Dances |
|
Kelet-europai tekeromuzsika / East-European Hurdy-Gurdy Music | Róbert Mandel | Hungary |
Mandić, Andjelka | RTB LP 1314 | |
LP | 1974 |
Ruske Narodne Pesme i Romanse
Po dikim stepjam Zabajkalja | |
Cubcik | |
Trojka | |
|
| Ansambl Daniluška | Russia |
Manoleva, Mariana | BNR MK 55975 | |
CD | 2012 |
Ансамбъл Пирин - Слушам Ви Гласа Жалостен
|
Ansambul Pirin - Slousham Vi Glasa Zhalosten | Ansambul Pirin | Bulgaria |
Sunny MK 12833 | |
Tape | |
Перун - Налей кръчмарю
А бре, воденичаре | A bre, vodenichare |
|
Peroun - Nalej kruchmaryu | Мужка фолклорна група Перун Muzhka folklorna grupa Peroun | Bulgaria |
Manolov, Jordan | ARC Music EUCD 1679 | |
CD | 2001 |
Anthology of Traditional Songs and Dances From Bulgaria
Instrumental Piece For Kaval | |
Instrumental Piece For Kaval | |
|
| | Bulgaria |
Manou, Afroditi | Minos Xrysi Diskothiki 1971 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1971
Σαν με κοιτάς | San me koitas |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1971 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1978 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1978
Φεύγουν καράβια | Feugoun karavia |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1978 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1988 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1988
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1988 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1990 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1990
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1990 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Manouilovi, Sestri | Balkanton BHA 11367-68 | |
LP | |
Пирин Пее
Седи мома на ливада | Sedi moma na livada |
|
Pirin Pee (Pirin Sings) | | Bulgaria |
Manovski, Georgi | Balkanton BHA 10988 | |
LP | 1983 |
Ансамбл за народни песни и танци - Варна
Янка за вода ходеше | Yanka za voda hodeshe (Yanka Went To ... |
|
Ensemble for Folk Songs & Dances - Varna | Ensemble for Folk Songs & Dances Varna | Bulgaria |
Manto | Minos Xrysi Diskothiki 1989 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1989
Αγκαλίτσες και φιλάκια | Agkalitses kai filakia |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1989 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1990 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1990
Στοιχηματίζω | Stoihimatizo |
Σώμα με σώμα φιλί με φιλί | Soma me soma fili me fili |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1990 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Manuras, Manolis | Graziosi Party 1 | |
CD | |
Greek Dance Party, Vol 1
Haniotika Syrta | Haramata st'Anoyia |
|
Pame na Glendisume | | Greece |
Maragkopoulos, Dimitris | Minos Xrysi Diskothiki 1983 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1983
Στου Θωμά | Stou Thoma |
Στην Αμφιάλη | Stin Amfiali |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1983 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Marchinkov, J. | Balkanton BHA 2102/03 | |
LP | 1978 |
Историята на Българията в песни
Ти си малка страна | Ti si malka strana |
|
Istoriyata na Bulgariyata v pesni | | Bulgaria |
Marcians | Vanguard Everyman SRV 73102 | |
LP | 1972 |
Cyprus
Thehos Tin Karthoula Sou | Without Your Heart |
Balanda Tou Antrikou | Antrikou's Ballad |
Lemeshani | Girl From Limassol |
Oli Nicht A | All Night |
|
A Collection of Best-loved Greek Songs | | Greece |
Mardzhanov, Hristo | Monitor MFS 712 | |
LP | c1970 |
Bulgarian Songs and Dances
|
| Sider Voyvoda Ensemble | Bulgaria |
Marga, Chernata | JSP Records JSP77134 | |
CD | 2010 |
Outsinging the Nightingale: Lost Treasures of Bulgarian Music 1905-1950
Kalino | |
Subrala Denka Sedenka | |
|
The Sound of the Balkans Remastered from Original 78s | | Bulgaria |
Margelis, Haralambos | Graziosi Clarinet 1 | |
CD | |
Great Clarinetists of the Past, Vol 1
Apano Pai to Nero | |
Karakaxa | |
Syrto karagunik | |
Mavromatuses | |
|
| | Greece |
Marin Goleminov Orchestra | Balkanton 060204 | |
CD | 2000 |
Борис Машалов / Boris Mashalov
Мика мама дума | Mika mama douma (Mika lass is Speaking) |
Йоздол иде | Jozdol ide (Coming From Below ...) |
|
| Boris Mashalov | Bulgaria |
Marinella | Minos MSM 122 | |
LP | |
Greece No 2
|
Greece My Love No 2 | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1957 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1957
Η πρώτη αγάπη σου είμαι εγώ | I proti agapi sou eimai ego |
Νίτσα Ελενίτσα | Nitsa Elenitsa |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1957 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1959 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1959
Για μας ποτέ μην ξημερώσει | Gia mas pote min ximerosei |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1959 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1960 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1960
Σήκω χόρεψε κουκλί μου | Siko horepse koukli mou |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1960 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1961 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1961
Καρδιά πληγωμένη | Kardia pligomeni |
Βράχο βράχο τον καημό μου | Vraho vraho ton kaimo mou |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1961 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1962 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1962
Ότι αγαπώ εγώ πεθαίνει | Oti agapo ego pethainei |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1962 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1964 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1964
Και σιδερένια να είχα καρδιά | Kai siderenia na eiha kardia |
Στην πόρτα σου | Stin porta sou |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1964 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1965 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1965
Στην καλύβα την δική μου | Stin kaluva tin diki mou |
Τα παλληκάρια | Ta pallikaria |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1965 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1966 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1966
Απόψε χάνω μια ψυχή | Apopse hano mia psuhi |
Παράπονα και κλάματα | Parapona kai klamata |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1966 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1967 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1967
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1967 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1974 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1974
Ήρθε ένας φίλος | Irthe enas filos |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1974 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1975 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1975
Ρώτησε να μάθεις | Rotise na matheis |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1975 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1976 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1976
Πριν χαθεί το όνειρο μας | Prin hathei to oneiro mas |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1976 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1981 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1981
Άιντε στην υγειά της | Ainte stin ugeia tis |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1981 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1988 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1988
Τολμώ | Tolmo |
Και να που γύρισες | Kai na pou gurises |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1988 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1989 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1989
Έλα και ταξίδεψε με | Ela kai taxidepse me |
Πρέπει να φύγω | Prepei na fugo |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1989 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1990 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1990
Θέλω να τ' ακούω | Thelo na t' akouo |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1990 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Marinescu, Dumitu | Request SRLP 8113 | |
LP | c1965 |
Cantați Romaneste - Dansați Romaneste
Sapte Vai Si-o Vale Adinca si Hora Ba... | |
Cintec De Dragoste si Hora | |
La Cules Cucuruz si Hora | |
Giabaralele | |
|
Sing Roumania - Dance Roumania | Soloists and Orchestra of the House of Culture of Bucharest | Romania |
Marinescu-Ciuciu, Iani | Electrecord STM-EPE 01056 | |
LP | |
Recoutre avec la Roumanie - Muntenie
|
| Orchestra Paraschiv Oprea | Romania |
Marinov, Mihail | GEGA New GC 506 | |
Tape | |
Bulgarian Folk Dances Vol. 1
Satovska ruchenitsa | |
Vaklevo horo | |
|
| | Bulgaria |
Balkanton BALK 060089 | |
CD | |
Folk Rhythms from Bulgaria
Kalimanku Denku i Ercheksko Horo | |
Krivo Horo | |
Pazardzhiska Kopanitsa | |
|
| | Bulgaria |
GEGA GD 106 | |
CD | c1990 |
The Greatest Bulgarian Folkdances
Satovska ruchenitsa | |
Vaklevo horo | |
|
| | Bulgaria |
Balkanton BHM 6039 | |
7-33 | 1968 |
Лауреати на ІХ Световен младежки фестивал София 1968 г
Бавна песен и Хоро | Bavna pesen i Horo |
|
Laoureati na IX Svetoven mladezhki festival Sofiya 1968 g | | Bulgaria |
Balkanton BHA 12127 | |
LP | 1988 |
Михаил Маринов - гъдулка
Пазарджиска копаница | Pazardzhiska kopanitsa |
Есекийска песен и Малкотрновско хоро | Esekiiska pesen i Malkotrnovsko horo |
Водено хоро | Vodeno horo |
Калиманку Денку и Еркечко хоро | Kalimankou Denkou i Erkechko horo |
Карабунарско хоро | Karabounarsko horo |
Ямболска ръченица | Yambolska ruchenitsa |
Адзиларска песен и чапраз | Adzilarska pesen i chapraz |
Великденско хоро | Velikdensko horo |
Сватбарска песен и Чорбаджийско хоро | Svatbarska pesen i Chorbadzhiisko horo |
Сватбарска ръченица | Svatbarska ruchenitsa |
Ръсокастренски мелодии и хоро | Rusokastrenski melodii i horo |
|
Mihail Marinov - gadulka | Mihail Marinov | Bulgaria |
GEGA New GD 374 | |
CD | |
Musical Instruments in Bulgaria - Gadulka
Pajdusko horo | |
Esekiiska pesen, Malkoturnovsko horo | |
|
| | Bulgaria |
Balkanton BHM 6101 | |
7-33 | |
Народна Мъзика
Тракийска ръченица | Trakiiska ruchenitsa |
Песен и хоро | Pesen i horo |
Мавер кехая и ръченица | Maver kehaya i ruchenitsa |
Макамлийско хоро | Makamliisko horo |
|
| Trakiiskata Troika Stoyan Velichkov (kaval) Mihail Marinov (gadulka) Roumen Sirakov (tamboura) | Bulgaria |
Balkanton BHA 11383 | |
LP | 1984 |
Sestri Biserovi - Trakiiskata Troika
|
with the participation of Kostadin Varimezov & Dimiter Dinev | Bisserov Sisters Trakiiskata Troika Kostadin Varimezov Dimiter Dinev | Bulgaria |
Balkanton BHA 11548 | |
LP | 1989 |
Трио Българка
Мари Станку | Mari Stankou (Hei, Stanku) |
Пиленце пее | Pilentse pee (A Little Bird Is Singing) |
Ой Яно Яно | Oj Yano Yano |
Снощи цьм минал, кумум Еленке | Snoshti tsym minal, koumoum Elenke (I... |
Яно, Янке | Yano, Yanke |
Седянката е на расвала | Sedyankata e na rasvala (The Working-... |
Кавали, кавали | Kavali, kavali (Kavals, Kavals) |
Три бюлбюла пеяат | Tri byulbyula peyaat (Three Nightinga... |
Драго ми е | Drago mi e (It's so Dear To Me) |
Вида е рано Радила | Vida e rano Radila (Vide Has Got Up E... |
Жеко овцете пасеше | Zheko ovtsete paseshe (Zhelko Was Gra... |
Научил цай добри | Naouchil tsaj dobri (Dobri Has Learnt) |
Монго е Рада хубава | Mongo e Rada houbava (Rada Is So Beau... |
Ой Варай, Варай | Oj Varaj, Varaj |
В Пирина | V Pirina (In the Pirin Mountains) |
|
Bulgarka Folk Trio | Trio Bulgarka | Bulgaria |
Balkanton BHA 12490 | |
LP | 1989 |
Вокално трио Българка
Страти Ангелаки дъмаше | Strati Angelaki dumashe (Strati Angel... |
|
Trio Bulgarka | Trio Bulgarka | Bulgaria |
Balkanton BHA 11157 | |
LP | |
Зорница - Воcално Трио
Петлите пеят | Petlite peyat (The Cocks Are Crowing) |
|
Zornitsa - Vocalno Trio | Zornitsa Vocal Trio | Bulgaria |
Marinov, Mitko | Milena 200409-4 | |
Tape | 2004 |
Митко Маринов - Муто
Радино Хоро | Radino Horo |
Трайчово Хоро | Traichovo Horo |
Симеоновско Хоро | Simeonovsko Horo |
Янково Хоро | Yankovo Horo |
Ачковска Ръченица | Achkovska Rachenitsa |
Росеново Хоро | Rosenovo Horo |
Митково Хоро | Mitkovo Horo |
Валино Хоро | Valino Horo |
Светлина Ръченица | Svetlina Rachenitsa |
Данина Ръченица | Danina Rachenitsa |
Руменово Хоро | Rumenovo Horo |
Гошово Хоро | Goshovo Horo |
|
Mitko Marinov - Muto - Bulgarian Folk Music | Митко Маринов Mitko Marinov | Bulgaria |
Marinov, Nedyalko | Balkanton BHA 1322 | |
LP | 1972 |
Изпълнения на певци и инструменталисти от Силистренския край
Хоро | Horo |
Бавна песен | Bavna pesen |
|
Izpulneniya na pevtsi i instroumentalisti ot Silistrenskiya kraj | | Bulgaria |
Marinov, Stefan | Maksi Sound MK 169191 | |
CD | 2004 |
Легенди от България
Изпращане на булката и ръченица | Izprashtane na boulkata i ruchenitsa |
|
Legends from Bulgaria (Moesia, Rodopi, Shopsko, Strandzha, Dobrudzha, Macedonia, Thrace) | | Bulgaria |
Marinov, Valerii | Balkanton BHA 12234 | |
LP | |
ВМПИ Пловдив - Изпълнения на солисти, хор и оркестър
Музикални диалози | Mouzikalni dialozi |
|
VMPI Plovdiv - Izpulneniya na solisti, hor i orkestur | | Bulgaria |
Marinova, Slatka | CDM CMT 274977 | |
CD | 1976 |
Anthology of Bulgarian Music, Vol. 3 - Thrace
Vela Mome | |
Anglena Denoto Dumase | |
|
| | Bulgaria |
Marios | Philips 6460 413 | |
LP | 1978 |
14 Original Sirtaki
Ο Σταμουλης Ο Λοχιας | O Stamoulis 0 Lohias |
|
| | Greece |
Maritsa Group | Balkanton BHA 10959 | |
LP | 1982 |
Тракийски инструментални групи
Право тракийско хоро | Pravo trakiisko horo |
Радина ръченица | Radina ruchenitsa |
Право хоро | Pravo horo |
|
Instrumental Groups from Thrace | Maritsa Avligite Brestovitsa Iskra | Bulgaria |
Marjanović i Ilkić | Columbia E-1043 | |
78 | |
Ančice dušice / Misli moje
|
| Marjanović i Ilkić | Yugoslavia |
Marjanović, Đorđe | RTB LPV 155 | |
LP | 1968 |
Karavan Prijateljstva
|
| | Bosnia |
Markov, Spas | Balkanton BHA 11367-68 | |
LP | |
Пирин Пее
|
Pirin Pee (Pirin Sings) | | Bulgaria |
Markova, Magdalena | SM 0405183 | |
Tape | 2004 |
Вечните Български Песни 4
Петруно, пиле шарено | Petrouno, pile shareno |
Седнало е Джоре | Sednalo e Dzhore |
|
Vechnite Bulgarski Pesni 4 - Eternal Bulgarian Songs 4 | | Bulgaria |
Marković, Dragan | Monitor MFS 702 | |
LP | |
Serbian Songs and Dances
Poklon za rodžendam | The Birthday Goft |
|
Pesme i Kola iz Srbije | | Serbia |
Marković, Jelena | Piranha PIR1901 | |
CD | 2005 |
The Promise
Ajde, Ajde Fato | C'mon, C'mon Fato |
|
The King of the Balkan Brass | Boban Marković Orkestar Marko Marković | Serbia |
Marković, Marko | Piranha PIR1901 | |
CD | 2005 |
The Promise
Latino | |
Ajde, Ajde Fato | C'mon, C'mon Fato |
Sunce Sjajno | As Bright as the Sun |
Papigko | Greek Mountains |
Paun | Meacock |
Meksikanka | Mexican Girl |
Noć Je | It's Night |
Vegas Čoček | Vegas Dance |
Voz | The Train |
Erolka | Erol's Tune |
Beli Dvor | White Palace |
Odlazak u Noć | Into the Night |
Hansko Svitanje | Dawn at Vladičin Han |
Obećanje | The Promise |
|
The King of the Balkan Brass | Boban Marković Orkestar Marko Marković | Serbia |
Marković, Olivera | Jugoton LSY 61955 | |
LP | 1984 |
Najlepsi starogradski biseri
|
| Orkestar Romanska | Serbia |
Jugoton LPY V 60932 | |
LP | 1972 |
Romanse I
|
Prošlo je, prošlo je… | | Serbia |
Jugoton LSY 61433 | |
LP | 1978 |
Солунске Песме
|
Solunske Pesme | | Serbia |
Markovska, Lenche | Sperry 1529-1533 | |
78 | |
Macedonsko Narodno Oro / Petlite Peat
|
| Tupan i Zurli - Radio Studio Skopje Lenche Markovska | Macedonia |
Sperry 1530-1534 | |
78 | |
Macedonsko Narodno Oro / Tsveke Tsutetshe
|
| Tupan i Zurli Radio Studio Skopje Radio Skopje Folk Orchestra | Macedonia |
Markovski, Zoran | Senator Music Senator 0082 | |
CD | |
Изворно од Македонија 1
Дејги луди млади години | Dejgi ludi mladi godini |
|
Izvorno od Makedonija 1 | | Macedonia |
Senator Music Senator 0083 | |
CD | |
Изворно од Македонија 2
Зајди, зајди | Zajdi, zajdi |
|
Izvorno od Makedonija 2 | | Macedonia |
Senator Music Senator 0084 | |
CD | |
Изворно од Македонија 3
Дафино вино црвено | Dafino vino crveno |
|
Izvorno od Makedonija 3 | | Macedonia |
Senator Music Senator 0086 | |
CD | |
Изворно од Македонија 5
Не се бели Маре | Ne se beli Mare |
|
Izvorno od Makedonija 5 | | Macedonia |
Marlot, M. | Greyko GLP 1036 | |
LP | |
the Tamburitza Waltz
Medley of Dalmatian Folk Songs: Ribar... | |
|
With the Pittsburgh Tamburitzans | Pittsburgh Tamburitzans | Croatia |
Maroudas, Tonis | Minos Xrysi Diskothiki 1950 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1950
Αντίο πάμπα αντίο | Antio paba antio |
Άι άι άι Μαρία | Ai ai ai Maria |
|
Xrysi diskothiki (oi megales epituhies) 1950 | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1951 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1951
Ο τραμπαρίφας | O trabarifas |
Όνειρα | Oneira |
Χιλιάδες όνειρα | Hiliades oneira |
|
| | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1952 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1952
Αναπνοή μου | Anapnoi mou |
Άλα | Ala |
|
| | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1953 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1953
Μεγάλε μου έρωτα | Megale mou erota |
Στο μικρο το μουράγιο | Sto mikro to mouragio |
Άρχισαν τα όργανα | Arhisan ta organa |
Τσίκα τσίκα μπουμ | Tsika tsika boum |
|
| | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1954 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1954
Αδύνατον να κοιμηθώ | Adunaton na koimitho |
|
| | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1955 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1955
Απόψε φίλα με | Apopse fila me |
Μάτια καστανα | Matia kastana |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1955 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1957 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1957
Τι είν' αυτό που το λένε αγάπη | Ti ein' auto pou to lene agapi |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1957 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1960 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1960
Μένω σε κάποια γειτονιά | Meno se kapoia geitonia |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1960 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Maroufidis, Christos | Philips PI LPS 73 | |
LP | |
Songs of Pontus Volume II
Λαχανα (Ομαλ) | Lakhana (Omal) |
Ελενιτσα (Χασαπικοσ Ποντιακοσ) | Helenitsa (Hassapikos Pontiakos) |
Ο Ξενητεμενοσ | O Xenitemenos |
Τα Βασαναμ | To Vassanaki |
Τερεμασ Δι Πατ | To Teremas Dipat |
Κορτσοπον Ομαλ | Kortsopon Omal |
Μεθεμενον Ομαλ | Methemenon Omal |
Σεβντα Τσιφτετελι | Sevda Tsifteteli |
|
Ποντιακα Τραγουνδια | Christos Maroufidis N. Lazaridis | Greece |
Maršan, Đani | Jugoton LSY 61124 | |
LP | 1973 |
Najveći Uspjesi 6
|
| | Yugoslavia |
Martinović, Niko | Topic 12TS 224 | |
LP | 1973 |
Folk Music of Yugoslavia
|
Collected and Edited by Wolf Dietrich | | Yugoslavia |
Martonova, M. | Apon 2663 | |
LP | |
Dukla Ukrainian Song and Dance Ensemble
Dunay Dunay | The Danube River |
|
| Dukla Ukrainian Song and Dance Ensemble | Ukraine |
Martonova, Maria | Apon 2663 | |
LP | |
Dukla Ukrainian Song and Dance Ensemble
Polyubyla Ya Stefana | I love Stephen |
Khodyla Ya Po Sadochku | In the Garden |
Pyla Ya Palinku | I was drinking |
|
| Dukla Ukrainian Song and Dance Ensemble | Ukraine |
Marušić Is Trio | RGNET 1127 CD | |
CD | |
The Rough Guide to the Music of the Balkans
|
Brass, Fiddle & Accordion: Defying Boundaries | | Balkan |
Mashalov, Boris | BMA-1005-6 | |
CD | |
Boris Karlov (1924-1964)
|
Legend of the Bulgarian Accordion | Boris Karlov | Bulgaria |
Balkanton 060204 | |
CD | 2000 |
Борис Машалов / Boris Mashalov
Заблеяло ми агънце | Zableyalo mi aguntse (A lamb Began Bl... |
Димитър дума Тодорки | Dimitur douma Todorki (Dimitar is Spe... |
Атмаджа дума Страхилу | Atmadzha douma Strahilou (A Falcon Is... |
Недо ле, Недке хубава | Nedo le, Nedke houbava (Hey Nedo, Hey... |
Свекър Петкани думаше | Svekur Petkani doumashe (Father' In-l... |
Мика мама дума | Mika mama douma (Mika lass is Speaking) |
Нигде се болест не чува | Nigde se bolest ne chouva (Nowhere is... |
Йоздол иде | Jozdol ide (Coming From Below ...) |
Мама Елка буди | Mama Elka boudi (Mum Is Waking Up Elka) |
Радка платно тъче | Radka platno tuche (Radka Is Weaving ... |
Балю на Елка думаше | Balyu na Elka doumashe (Balyu Was Spe... |
Засвирили са, Дойне ле | Zasvirili sa, Dojne le (They Began Pl... |
Провикнал ми сай Николчо | Proviknal mi saj Nikolcho (Nikolcho H... |
Тупани тупат низ село | Toupani toupat niz selo (Drums Are Be... |
Кехая вика из село | Kehaya vika iz selo (An Elder Is Shou... |
Зън, зън, Ганке ле | Zun, zun, Ganke le (Tinkle, Tinkle, H... |
Вино пият петдесет юнака | Vino piat petdeset yunaka (Fifty Hero... |
Мятало Ленче ябълка | Myatalo Lenche yabulka (Lenche Was Th... |
|
| Boris Mashalov | Bulgaria |
Balkanton BHA 10711 | |
LP | 1981 |
Борис Машалов - Народни Песни
Свекар Петкани дъмаше | Svekar Petkani dumashe (Father-in-law... |
Из широка лъка | Iz shiroka luka (Through the Wide Fie... |
Радка платно тъче | Radka platno tuche (Radka Weaving a C... |
Стано мома рано | Stano moma rano (She Woke Up Early in... |
Шилигар Станьо | Shiligar Stanyo (Stanya the Shepheard) |
Недо ле, Недке хъбава | Nedo le, Nedke hubava (Youe Beautiful... |
Ненчо войвода | Nencho vojvoda (The Chieftain Nencho) |
Засвирили са, Дойне | Zasvirili sa, Dojne (They Have Starte... |
Балю не Елка дъмаше | Balyu ne Elka dumashe (Balyou Talking... |
Момиче, момиче | Momiche, momiche (Maiden, Maiden) |
Китка ти парна, Дено | Kitka ti parna, Deno (You've Lost You... |
|
Boris Mashalov Folk Songs | Boris Mashalov | Bulgaria |
Balkanton BHMC 7649 | |
Tape | |
Борис Машалов - Непресъхващи извори
Заблеяло ми агънце | Zableyalo mi aguntse |
Недо ле, Недке хубава | Nedo le, Nedke houbava |
Мама Елка буди | Mama Elka boudi |
Стана мома рано | Stana moma rano |
Кехая вика из село | Kehaya vika iz selo |
Мятало Ленче ябълка | Myatalo Lenche yabulka |
Провикнал се е Никола | Proviknal se e Nikola |
Китка ти падна, Дено | Kitka ti padna, Deno |
Засвирили са, Дойне | Zasvirili sa, Dojne |
Свекър Петкани думаше | Svekur Petkani doumashe |
Димитър дума Тодорки | Dimitur douma Todorki |
Стоян хайдутин | Stoyan hajdoutin |
Зън, зън, Ганке ле | Zun, zun, Ganke le |
|
Boris Mashalov - Nepresuhvashti izvori | Boris Mashalov | Bulgaria |
Balkanton BHA 1717 | |
LP | 1975 |
Борис Машалов & Лалка Павлова
Добре ми дошъл, драгинко | Dobre mi doshul, draginko |
Димитър дума Тодорки | Dimitur douma Todorki |
Вино пият петдесет юнака (рецитатор В... | Vino piat petdeset yunaka (retsitator... |
Тупани тупат низ село | Toupani toupat niz selo |
|
Boris Mashalov & Lalka Pavlova | Boris Mashalov Lalka Pavlova | Bulgaria |
Balkanton BHA 1465 | |
LP | |
Борис Машалов / Български народни песни, хора и ръченици
Заблеяло ми агънце | Zableyalo mi aguntse |
Йоздол иде | Jozdol ide |
Иванчо Радка залюби | Ivancho Radka zalyubi |
Мика мома дума | Mika moma douma |
Нигде се болест не чува | Nigde se bolest ne chouva |
|
Boris Mashalov / Bulgarski narodni pesni, hora i ruchenitsi | Борис Машалов Boris Mashalov | Bulgaria |
NP 595 | |
LP | |
Bulgaria in Song and Dance
|
| Nasha Pesen | Bulgaria |
Balkanton 111 | |
10 | |
Български народни песни
Засвирили са, Дойне | Zasvirili sa, Dojne |
|
Bulgarski narodni pesni | | Bulgaria |
Balkanton 199 | |
10 | |
Български народни песни
Димитър дума Тодорка | Dimitur douma Todorka |
Радко платно тъче | Radko platno tuche |
Мама Елка буди | Mama Elka boudi |
Зън, зън, Ганке ле | Zun, zun, Ganke le |
|
Bulgarski narodni pesni | Gyurga Pindzhourova Boris Mashalov | Bulgaria |
Slavjani SLA 1000 | |
LP | 1963 |
Folklore Dances of Bulgaria
|
| | Bulgaria |
Maksi Sound MK 169191 | |
CD | 2004 |
Легенди от България
Мама елка буди | Mama elka boudi |
|
Legends from Bulgaria (Moesia, Rodopi, Shopsko, Strandzha, Dobrudzha, Macedonia, Thrace) | | Bulgaria |
Balkanton BHA 199 | |
LP | c1967 |
Народни Песни В Испълнение На Борис Машалов
Вино пият петдесет юнака | Vino piyat petdeset yunaka |
Димитър дума Тодорки | Dimitur douma Todorki |
Радка платно тъче | Radka platno tuche |
Мама Елка буди | Mama Elka boudi |
Зън, зън, Ганке ле | Zun, zun, Ganke le |
Засвирили са, Дойне | Zasvirili sa, Dojne |
Кехая вика из село | Kehaya vika iz selo |
Стоян хайдутин | Stoyan hajdoutin |
Денчо буля си думаше | Dencho boulya si doumashe |
Рипай, Недо | Ripaj, Nedo |
Провикнал сай Николчо | Proviknal saj Nikolcho |
Мятало Ленче ябълка | Myatalo Lenche yabulka |
|
Narodni Pesni V Ispulnenie Na Boris Mashalov | Борис Машалов Boris Mashalov | Bulgaria |
JSP Records JSP77134 | |
CD | 2010 |
Outsinging the Nightingale: Lost Treasures of Bulgarian Music 1905-1950
Zun, Zun, Ganke Le | |
Mariika Moma Hubava | |
Tvoito Tunko Krustche | |
Myatalo Lenche | |
|
The Sound of the Balkans Remastered from Original 78s | | Bulgaria |
YAZOO 7016 | |
CD | 1998 |
Song of the Crooked Dance
Aguntse Milo Baiovo | Precious Little Lamb |
|
Early Bulgarian Traditional Music 1927-1942 | | Bulgaria |
Balkanton BHA 11466 | |
LP | 1984 |
Златен Фонд на Български Народна Музика 1 - Певци и Песни
Заблеяло ми агънце | Zableyalo mi aguntse (A Lamb Has Star... |
Засвирили са, Доине | Zasvirili sa, Doine (They have Starte... |
|
The Golden Fund of Bulgarian Folk Music 1 - Singers and Songs | | Bulgaria |
Mašić, Kesim | Smithsonian Folkways SF 40407 | |
CD | 1993 |
Bosnia - Echos from and Endangered World
|
Music and Chant of the Bosnian Muslims | | Bosnia |
Masina | Omnium OMM 2024 | |
CD | 1999 |
Balkans Without Borders
|
| | Balkan |
Masklavanou, Dora | RGNET 1159 CD | |
CD | |
The Rough Guide to the Music of Balkan Gypsies
|
| | Balkan |
Mašlesa, Zejnil | Smithsonian Folkways SF 40407 | |
CD | 1993 |
Bosnia - Echos from and Endangered World
Ganga: Sto bećara u srce udara? | What strikes the heart of a 'real man'? |
|
Music and Chant of the Bosnian Muslims | | Bosnia |
Mastika | GHP 004-2 | |
CD | 1998 |
Balkan Journeys Close to Home
Lupchevo | |
Rod Serling's Trip To Bulgaria | |
Pumkin Paidushko | |
|
| Staro Selo Neda Voda Mastika Altin Yildiz Orkestar | Balkan |
Matačić, Joe | Arhoolie 7051-52 | |
CD | 2007 |
Tamburitza!
Tamburaska Potpura | Instrumental |
|
Hot String Band Music from the Balkans to America: 1910-1950 | | Balkan |
Matesva, Sotyanka | Balkanton 214 | |
LP | |
Песни и танци от Югозападна, Б., Родопската област, Средна Западна, Б., Тракийската област
Тренке ле, трепетлико | Trenke le, trepetliko |
|
Pesni i tantsi ot Yugozapadna, B., Rodopskata oblast, Sredna Zapadna, B., Trakiiskata oblast | | Bulgaria |
Matevski, Dojčin | Nezaborav CD2 | |
CD | 2014 |
Незаборав ЦД2
Играле баби по месечина | Igrale babi po mesečina |
|
Nezaborav CD2 | Tanec | Macedonia |
RTB LPV 1236 | |
LP | |
TANEC LPV 1236
Lito maleševsko | |
Povrateno oro | |
|
| TANEC | Macedonia |
RTB LPV 1268 | |
LP | 1973 |
TANEC LPV 1268
|
| TANEC | Macedonia |
RTB LP 1498-99 | |
LP | |
30 годишнината на Ансамблот Танец
Повратено оро | Povrateno oro |
|
30 godisninata na ancamblot Tanec / 30th Anniversary of the Ensemble Tanec | Tanec | Macedonia |
Matić, D. | RTB Ciga | |
LP | 1972 |
Sixteen Yugoslavian Dances
|
Created by Ciga I Ivon Despotović | | Yugoslavia |
Matić, M. | Fiesta FLPS 1813 | |
LP | 1978 |
Memories of Croatia
Old Croatian tunes from Bosnia | |
|
| Croatian Folklore Group 'Koleda' (New Zealand) | Croatia |
Matijasevic, Alfonz | Fiesta FLPS 1813 | |
LP | 1978 |
Memories of Croatia
|
| Croatian Folklore Group 'Koleda' (New Zealand) | Croatia |
Matsourev, Ivan | Balkanton BHA 11367-68 | |
LP | |
Пирин Пее
Планино Перин | Planino Perin |
|
Pirin Pee (Pirin Sings) | | Bulgaria |
Matušić, Miroslav | RTB LP 1393 | |
LP | 1976 |
Novi Zvuci 1
|
| | Serbia |
RTB LPV 171 | |
LP | 1963 |
Pesme i Igre Naroda Jugoslavije
|
Songs and Dances of the Jugoslav Peoples | | Yugoslavia |
Mátyás Jónás and his Folk Orchestra | Qualiton LPX 18007 | |
LP | |
Ugorjunk A Táncba …
Kanasztanc | |
Ugros | |
Olahos | |
Cinege | |
Legenyes | |
Somogyi Karikazo | |
Sarkozi Karikazo | |
Kun Verbunk | |
Kapavari Verbunk | |
Magyar Verbunk | |
Nincsen Nekem Csipd Meg | |
Somogy Csardas | |
Szatmari Csardas | |
Szegeny Csardas | |
Forgatos | |
Ciganytanc | |
Botolo | |
Polac Csardas | |
Matrai Verbunk | |
|
Hungarian Folk dances | Mátyás Jónás and his Folk Orchestra | Hungary |
Mavrikova, Magda | Nonesuch H-72038 | |
LP | |
In the Shadow of the Mountain - Bulgarian Folk Music
|
Songs and Dances of Pirin-Macedonia | | Bulgaria |
Nonesuch 9 79195-2 | |
CD | 1988 |
Village Music of Bulgaria / In the Shadow of the Mountain - Bulgarian Folk Music
|
A harvest, a shephard, a bride / Songs and Dances of Pirin-Macedonia | | Bulgaria |
Mavrin, Cecilija | Jugoton LSY 63089 | |
Tape | 1979 |
Z' Cvetnjaka Horvatske Međimurske Popijevke
|
Folksongs from Međimurje | | Croatia |
Mavris, Tassos & Greek Orchestra | Tikva T-131 | |
LP | |
Greek Dance Party
|
Folk Songs and Dances | Tassos Mavris & Greek Orchestra | Greece |
Mavrovska, Dragica | Jugoton LPY V 701 | |
LP | 1966 |
Biljana Platno Beleše
|
Makesonski narodna pjesme i ora | | Macedonia |
Mavrovski, Dafinka | RTB LPV 177 | |
LP | 1977 |
Pesme I Igre Naroda Jugoslavije - Makedonija
|
| | Macedonia |
Request SRLP 8136 | |
LP | |
Pesni I Igri Od Makedonija
|
Songs and Dances of Macedonia | | Macedonia |
Mavrovski, Dragia | RTB LPV 177 | |
LP | 1977 |
Pesme I Igre Naroda Jugoslavije - Makedonija
|
| | Macedonia |
Request SRLP 8136 | |
LP | |
Pesni I Igri Od Makedonija
|
Songs and Dances of Macedonia | | Macedonia |
Mavrovski, Sestri | RTB EP 12751 | |
7-45 | |
Duet Dragica i Dafinka Mavrovski
Dimčo ќe se ženi | |
Dafino crven karanfil | |
Grozdano mome | |
Tuljo bre Tuljo | |
|
| Sestri Mavrovski | Macedonia |
Mazgoi, Florica | Rounder 11661-1759-2 | |
CD | 2001 |
World Library of Folk and Primitive Music Vol XVII: Romania
|
| | Romania |
Mazowsze | MUZA XL 0141 | |
LP | |
Mazowsze - The Polish Song and Dance Ensemble, Vol 1
Ej Przeleciał Ptaszek | |
Kadziołeczka | |
Dwa Serduszka | |
W Olszyni E | |
Ges Woda | |
Oberek Opoczynski | |
Cyt, Cyt | |
Nie Zginaj Kaliny | |
Szyszki | |
Pod Borem | |
Swieci Miesiac | |
Łowiczanka | |
|
| | Poland |
Monitor MF 361 | |
LP | 1961 |
Mazowsze - The Polish Song and Dance Ensemble, Vol 2
To I Hola | Is that So! |
Pod Borem | Near The Forest |
Kawaliry | Village Beaux |
Bandoska | The Farm Girl |
Dziura W Desce | A Hole In The Fence |
Muzyczka | Music |
Cyraneczka | Little Wild Duck |
Dolina | The Valley |
Wyszłabym Za Dziada | I'd Marry An Old Man |
O Dziek Ci Preseszłości | Oh, Thanks To The Past |
Łowiczanka | Łowicz Girl |
Przyśpiewki Żywieckie | Zywiec Melodies |
Ogarek | The Little Candle |
|
| Mazowsze | Poland |
Muza SX 0142 | |
LP | 1986 |
Mazowsze - The Polish Song and Dance Ensemble, Vol 2
Kukułeczka | Luttle Cuckoo |
Do Ślubu Marysiu | Marie, Time to be Married |
Przepióreczka | Little Quail |
Trudno | Too Bad |
W Kadzidlańskim Boru | In the Kadzidło Forest |
To I Hola (Jadą Goście Jadą) | The Guests are Coming |
Bandoska | The Farm Girl |
Polonez Warszawski | Warsaw Polonaise |
Laura I Filon | Laura and Philo |
Co Ja Myślę | What I Think |
Ogarek | The Little Candle |
Polka Tramblanka | |
Mazowsze | |
O Dzięki Ci Przeszłości | Oh, Thanks to the Past |
|
| Mazowsze | Poland |
Monitor MF 362 | |
LP | |
Mazowsze - The Polish Song and Dance Ensemble, Vol 3
Laura I Filon | Laura and Filon |
Przepióreczka | Little Quail |
Ej Przeleciał Ptaszek | A Little Bird Flew By |
Kondzioleczka | The Spmner |
W Olszynie | In The Alder Grove |
Do Slubu Marysiu | Mary, Time to Be Married |
Zaloty | Wooing |
Świeci Miesiac | The Moon is Shining |
W Kadzidlańskim Boru | In the Kadzidlo Forest |
Krakowiaczek | Krakowiak |
Tramblanka | Polka |
Szyszki | Pine-Cones |
|
| Mazowsze | Poland |
Muza XL 0143 | |
LP | |
Mazowsze - The Polish Song and Dance Ensemble, Vol 3
Furman | The Coachman |
Przyśpiewki Wielkopolskie | Melodies From Wielkopolska |
Wyszłabym Za Dziada | I'd Marry An Old Man |
Kawaliry | Suitors |
Dziura W Desce | A Hole In The Fence |
Krakowiaczek | Krakowiak |
Przyśpiewki Żywieckie | Zywiec Melodies |
Zaloty | Wooing |
Muzyczka | Music |
Cyraneczka | Little Wild Duck |
Dolina | The Valley |
A Czemużeś Nie Przuszedł? | Why Didn't You Show Up? |
|
| Mazowsze | Poland |
Muza SX 0658 | |
LP | |
Mazowsze - The Polish Song and Dance Ensemble, Vol 5
Oj Dziwują Się Ludzie | People Wonder |
Cieszyn | |
Tańce Kaszubskie | Kashubion Dances |
Warmia i Mazury | |
Kołysanka | LulIaby |
Szeroko Daleko Listek Na Jaworze | Far and Wide - Mapie Leaf |
Stare Pieśni Polskie | Old Polish Songs |
Jurgów | |
Nie Świeć Mi Miesiączku | Don't Shine for Me, Moon |
Rzeszów | |
Warszawo | To Warsaw |
|
| Mazowsze | Poland |
Mazowsze Choral Ensemble | Vanguard VRS 9016 | |
LP | 1958 |
Folk Songs of Poland
Ogarek | The Candle |
Opoczynski | Song Of Opoczno |
Kukułeczka (From Płońsk) | Little Cuckoo |
Ej, Przeleciał Ptaszek | A Little Bird Flew Past |
Uciekła Mi Przepióreczka | The Little Quail |
Do Ślubu, Marysiu, Do Ślubu | Mary, Time You Were Wedded |
Trudno, U Cha Cha | Softly, O-Ha-Ha, Softly! |
Pod Borem | At The Edge Of The Forest |
Kawaliry | The Suitors |
To I Hola | Is That So? |
Bandoska | |
A Cemuześ Nie Przysed? | Why Did You Never Come? |
Dolina | The Valley |
|
| Mazowsze Choral Ensemble | Poland |
Mazreku, Nakije e Reshadije | Jugoton LSY 62097 | |
LP | |
Te Burimi
Çike Kosove | |
Nënë Dëshmorja | |
N'Ato Lëndina | |
|
| Shyhrete Behluli-Salihu | Kosovo |
Mazulov, Mustafa | Columbia KL 5378 | |
LP | |
World Library of Folk and Primitive Music Vol XVII: Bulgaria
|
| | Bulgaria |
McCurdy, Ed | Elektra-SMP-2 | |
LP | 1956 |
Folk Festival
Jose | (Frankie & Johnny) |
Robin Hood and The Bold Pedlar | |
|
A Sampler Record | | Folk |
Vanguard RL 7624 | |
LP | 1962 |
Folk Song and Minstrelsy
The Bold Fisherman | |
When Cockle Shells Turn Silver Bells | |
Frankie and Johnny | |
|
| | Folk |
McKibben, Margaret | Vecherinka I | |
Tape | 1988 |
Večerinka Balkan Women's Choir
Долина дояинушка | Dolina Dolinuška |
As ja mer, ja thuaj njё erё | As ja mer, ja thuaj nje ere |
|
| Večerinka | Balkan |
Vecherinka II | |
Tape | 1992 |
Večerinka Balkan Women's Choir II
Вейся, вейся | Vejsja, vejsja |
|
| Večerinka | Balkan |
Mechkarova, Nevena | Balkan Trading BTTL 1003 | |
LP | |
Среднагорски Изворен Фолклор
Войводо, Войводо | Vojvodo, Vojvodo |
Научили Са Момите | Naouchili Sa Momite |
|
Srednagorski Izvoren Folklore | | Bulgaria |
Medaljoni, Bački | RTB 201529 | |
LP | 1989 |
Zlatna Tamburica
Kad upregnem konje vrance | |
|
| | Serbia |
Medna Usta | MU1 | |
Tape | 1988 |
Medna Usta
Trugnal momko | The young man departed. |
Bral e bral e bral e | |
Oj Jovane | Oh jovane |
Snošti si go vidov, mamo, hubavoto St... | I met the good Stojne |
Slow song / Svatbarska ručenica | |
Ti li be, Georgi | |
Dve si momi, more živovale | There were two girls |
Trugnala e Jana | Jana departed |
Kopanica | |
Sednal dedo kraj oganija ojne tojne | Grandfather was sitting by the fire |
Dajčovo from North Bulgaria | |
Kalina voda naliva - Stara Zagorska r... | Kalina fetched water l Rucenica from ... |
Brala e Janka jagodi | Janka was gathering strawberries |
Osum naestorka | |
Šopska ručenica | Ručenica from the Šop region |
Proviknala se e Naranza / Strandžansk... | Naranza spoke l Pravo from the Strand... |
Iz Lezi | |
|
New Clothes and Ručenicas | Medna Usta | Balkan |
MU2 | |
Tape/CD | 1991 |
Medna Usta - All Dressed Up
Mama na Enju; Pazardzhiska kopanitsa | |
Petlite pejat | |
Mama na Milka; Pajdishko | |
Poshla si Rada | |
Kyuchek medley | |
Grada se gradi | |
Pravo Medley | |
Gjura beli belo platno; Snošti sum bilo | |
Siten kamen | |
Kavrak Eleno | |
Dejgidi, mamo, dosini; Povlekana | |
Kachila se djulber Neda | |
Gjorgi na Denku dumashe | |
Pismo ti e doshlo | |
|
More songs from surf city | Medna Usta | Balkan |
Mefali | RTB EP 14766 | |
7-45 | 1979 |
Куд Кочо Рацин Скопје - Народни ора на зурли и тапан
Осман Паша | Osman Paša |
Турски Чочек | Turski Čoček |
Анандолка | Anandolka |
Фатушка | Fatuška |
|
Kud Kočo Racin Skopje - Narodni ora na zurli i tapan | Mefali Hijazit Elamaz | Macedonia |
Mehmeti, Ganimete | Jugoton CAY 1337 | |
Tape | |
Një Kujtim
A E Din Oj Hanëm | Sjećaš li se djevojke |
Një Ditë Diele Pranverore | Jedan proljetni dan |
Çikë Malësore | Gorštanka djevojka |
|
Këngë Folklorike Shqiptare | Grupa Folklorik nga Pristina i udhëhequr nga Salih Berisha | Kosovo |
Meka Ajdinovic Orchestra | Network NET 39.541 | |
CD | 2002 |
Golden Brass Summit: Fanfares en Délire
Elvisov Čoček | |
Đjelem, Đjelem | |
|
40 Years of Guča: An Anthology of the Biggest Brass Festival in the World | | Balkan |
Mekić, Emina | Topic 12TS 224 | |
LP | 1973 |
Folk Music of Yugoslavia
Gorom Jaše Kićeni Svatovi | Tepsija Song |
|
Collected and Edited by Wolf Dietrich | | Yugoslavia |
Melagia, Magia | Minos Xrysi Diskothiki 1952 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1952
Έλα μου κοπέλα μου | Ela mou kopela mou |
|
| | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1953 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1953
Απόψε θέλω σαματά | Apopse thelo samata |
|
| | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1954 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1954
Κανε μου τέτοια (έλα πασά μου) | Kane mou tetoia (ela pasa mou) |
Αυτό το μάμπο το μπραζιλιέρο | Auto to mabo to braziliero |
|
| | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1956 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1956
Σκότωσε με (ένα μαχαίρι) | Skotose me (ena mahairi) |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1956 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Melna, Dolna | Balkanton BHA 1300-504-506 | |
LP | |
Български Музикален Фолклор
Жътварска мелодия | Zhutvarska melodia (A harvesting melody) |
|
Bulgarian Musical Folklore | | Bulgaria |
Melnika, Trojkata | Balkanton BHA 11367-68 | |
LP | |
Пирин Пее
|
Pirin Pee (Pirin Sings) | | Bulgaria |
Memedov, Čun | Le Chant du Monde LDX 74384 | |
LP | |
Chants et Danses de Yougoslavie
|
Songs and Dances of Yugoslavia | | Yugoslavia |
Le Chant du Monde LDY 4132 | |
7-33 | |
Chants et danses de Yougoslavie 2 Macedoine
|
Region de Skopje | Kočo Racin | Yugoslavia |
Mendarova, Dimitrichka | Balkanton BHA 10336 | |
LP | |
Ансамбъл Добруджа - 25 години
Що побързо млад челеби | Shto poburzo mlad chelebi (Why were y... |
|
Ensemble Dobrudja - 25 Years | Ensemble Dobrudja | Bulgaria |
Mendzhanova, Kina | BMA 1001 | |
CD | |
Au delà du mystère / Beyond the mystery - Vol. 1 Rhodopes - Thrace
|
Musique des villages de Bulgarie / Village music of Bulgaria - Vol. 1 Rhodopes - Thrace | | Bulgaria |
Menidiatis, Mihalis | Minos Xrysi Diskothiki 1963 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1963
Μην περιμένεις πια | Min perimeneis pia |
Περιφρόνα με γλυκεία μου | Perifrona me glukeia mou |
Λίγο λίγο θα με συνηθίσεις | Ligo ligo tha me sunithiseis |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1963 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1964 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1964
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1964 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1967 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1967
Πέτραδάκι-πέτραδάκι | Petradaki-petradaki |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1967 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Mermel, Stanislaw | Morning Star 45007 | |
LP | |
From the Tatra Mountains
|
Classic Polish-American Recordings from the 1920's | | Poland |
Merrill, Sandie | Danica | |
LP | 1981 |
Danica - Songs of Eastern Europe
|
| Danica | Balkan |
Vecherinka I | |
Tape | 1988 |
Večerinka Balkan Women's Choir
As ja mer, ja thuaj njё erё | As ja mer, ja thuaj nje ere |
|
| Večerinka | Balkan |
Mesanovic-Hamic, Muhamed | Jugoton LPY V 60959 | |
LP | 1972 |
Bosanski Teferić
|
| | Bosnia |
Messyasz, Grażyna | Polskie Nagrania PNCD 185 | |
CD | 1991 |
Cygański Zespół Pieśni i Tańca
Sy Trajipe | Jest życie (This is life) |
|
| ROMA | Poland |
Méta | Easydisc ED-12136-9017-2 | |
CD | 1999 |
Gypsy Dances
Madocsia Selyemcsárdás Ès Verbunk | |
Párhuzam | The Comparison |
Nem Loptam Én Életembé | |
In Memorium Soproni Tendl Pal | |
Szomzédok | The Neighbors |
Elvestette Az Olán Leány a Kecskéjét | |
Variáiók | Variations |
Forgatós És Cigánycárdás | Lively and Fresh Csardas |
Juhait Keresö Páztor | |
|
| Kálmám Balogh Méta András Farkas Jr | Hungary |
Metos, Yiannis | Flambouro | |
CD | 2006 |
Zourna Masters of Flambouro
Ali Klostka | |
Tis Tzamala | |
Dailer-Dailer | |
Ghalata | |
Gaida | |
Aidin | |
Shope Gaida | |
Vouroun Daoulari | |
Diplos Karsilamas | |
Hasaposervikos | |
Mana mou ta louloudhia sou | |
Tous Babouyerous | |
Indilia | |
Kousi Havasi | |
Gyouresh Havasi | |
|
| Zourna Masters of Flambouro | Greece |
Micevska, Aneta | Senator Music Senator 0082 | |
CD | |
Изворно од Македонија 1
Сплет (Ах каде е мојто либе, Елено ќе... | Splet (Ah kade e mojto libe, Eleno k'... |
|
Izvorno od Makedonija 1 | | Macedonia |
Senator Music Senator 0084 | |
CD | |
Изворно од Македонија 3
Сплет (Цветините очи черешови, Сношти... | Splet (Cvetinite oči čerešovi, Snošti... |
|
Izvorno od Makedonija 3 | | Macedonia |
Micevski, Tode | Diskos KD 30001360 | |
Tape | |
Македонски народни песни исполнува - Ансамбл Пелагонски Бисери
Песна за љубовта и младоста | Pesna za ljubovta i mladosta |
Еј, љубов лажна | Ej, ljubov lažna |
Калешо момце, македонче | Kalešo momce, makedonče |
Димче Могилчето | Dimče Mogilčeto |
Македонка мајка имам | Makedonka majka imam |
Зедов жена модерна | Zedov žena moderna |
Меани, вечери распеани | Meani, večeri raspeani |
Другари стари | Drugari stari |
Сираче сум јас | Sirače sum jas |
Легна маме и тате | Legna mame i tate |
|
Makedonski narodni pesni ispolnouva - Ansambl Pelagonski Biseri | Ansambl Pelagonski Biseri Tode Micevski | Macedonia |
Michael Herman's Folk Dance Orchestra | RCA EPA-4129 | |
7-45 | |
Happy Folkdances
|
| Michael Herman's Folk Dance Orchestra | International |
Michał, Wit | Polskie Nagrania PNCD 185 | |
CD | 1991 |
Cygański Zespół Pieśni i Tańca
Baro Foro | Wielkie miasto (Big city) |
Kana Iło | Kiedy w sercu (When the heart) |
Szun Tu | Posłuchaj mnie (Listen to me) |
Tu Sunto | Ty święta (You feast) |
Czy Mekaw Tu | Nie opuszczę cię (I will not leave you) |
|
| ROMA | Poland |
Michalopoulos, Yiorgos | Graziosi Clarinet 1 | |
CD | |
Great Clarinetists of the Past, Vol 1
Gaida Karagouna | |
Dhen Klen Dhendra ke Kladhia | |
|
| | Greece |
Micudaj, Ivo | Jugoton LPY V 739 | |
LP | 1975 |
Da si od srebra, da si od zlata
|
Were you of silver, were you of gold / Izvorni glazbeni folklor Hrvatske / Original muical folklore of Croatia | | Croatia |
Mihailov, Manol | Maksi Sound MK 169191 | |
CD | 2004 |
Легенди от България
Малка мома двори мете | Malka moma dvori mete |
|
Legends from Bulgaria (Moesia, Rodopi, Shopsko, Strandzha, Dobrudzha, Macedonia, Thrace) | | Bulgaria |
Mihailov, Staiko | Balkanton BHA 10887/88 | |
LP | 1981 |
Копривщица '81 - IV национален събор на народното творчество
Чукни ме, любе, тропни ми | Choukni me, lyube, tropni mi (Knock, ... |
|
Koprivshtitsa '81 - IV natsionalen subor na narodnoto tvorchestvo (Fourth National Folk Festival) | | Bulgaria |
Mihailova, Anka | Balkanton BHA 10164 | |
LP | 1978 |
Шопски Ансамбъл за народни песни и танcи при окръжния народен съвет - София
Пиле пое | Pile poe (A Bird I Singing) |
|
Shopski Ansambul za narodni pesni i tanci pri okruzhnia naroden suvet - Sofia | Shopski Ansambul | Bulgaria |
Mihajlov, Kamen | BNR MK 55975 | |
CD | 2012 |
Ансамбъл Пирин - Слушам Ви Гласа Жалостен
|
Ansambul Pirin - Slousham Vi Glasa Zhalosten | Ansambul Pirin | Bulgaria |
Mihajlova, Anoushka | Michael Herman Folk Dancer LP 104 | |
LP | c1960 |
Bulgarian Folk Songs and Dances
Marko Saka Moravka Devoika | Marki desires girl of Morava |
|
| | Bulgaria |
Maksi Sound MK 169191 | |
CD | 2004 |
Легенди от България
Седе седенкя | Sede sedenkya |
|
Legends from Bulgaria (Moesia, Rodopi, Shopsko, Strandzha, Dobrudzha, Macedonia, Thrace) | | Bulgaria |
Mihajlova, Maria | Balkanton BHA 1322 | |
LP | 1972 |
Изпълнения на певци и инструменталисти от Силистренския край
Любили ми са и лъгали | Lyubili mi sa i lugali |
|
Izpulneniya na pevtsi i instroumentalisti ot Silistrenskiya kraj | | Bulgaria |
Balkanton BHA 11045 | |
LP | |
На Гости На Бяло Сладко - Песни от Български Градски Фолклор
Ако е грях, че те обичам | Ako e gryah, che te obicham |
Целувката на Анна | Tselouvkata na Anna |
Майчино сьрце | Majchino surtse |
Спи, моя малка синиорита | Spi, moya malka siniorita |
Аз искам да те забравя | Az iskam da te zabravya |
|
Na Gosti Na Byalo Sladko - Pesni ot Bulgarski Gradski Folklor | Сестри Аджови Кольо Колев Sestri Adzhovi Kolyo Kolev Mariya Mihailova Emil Kolev | Bulgaria |
Mihalec, Ivan | Jugoton LSY 63153 | |
LP | 1983 |
Lepo Naše Međimurje
|
| | Croatia |
Mihali, Titiana | Electrecord ST-EPE 0891 | |
LP | |
Maramureș II
La sînta Marie mara | |
Mireasă, cununa ta | |
|
| Orchestra George Vancu | Romania |
Mihalopoulos, Stavros | Vanguard Everyman SRV 73102 | |
LP | 1972 |
Cyprus
O Stamoulis O Lohias | Colnel Stamoulis |
Kyra Giorgena | Mrs. George |
I Gorgona | The Mermaid |
|
A Collection of Best-loved Greek Songs | | Greece |
Miholic, Marije i Aneta | Columbia 1001-F | |
78 | |
Kyrie Eleison-Crkvene Pjesme / Oj Pastiri-Božične Pjsme
Kyrie Eleison-Crkvene Pjesme | |
Oj Pastiri-Božične Pjsme | |
|
| Marije i Aneta Miholic | Croatia |
Miholjević, Ivan | D4RS 7820 | |
LP | 1974 |
Croatian Sounds
Misli moje, kud bludite | My Wondering Thoughts |
Dvopjev eve i zrinskog | Farewell Duet |
|
Hrvatski Zvuci | St Anthony's Tamburitza Club 'Croatia' | Croatia |
Mihov, Ivan | Balkanton BHA 10578 | |
LP | |
Българска Трапеза
|
Bulgarska Trapeza - Bulgarian Dining Table Songs | | Bulgaria |
Balkanton BHA 1467 | |
LP | |
Български Народни Хора и Ръченици
Милевско Хоро | Milevsko Horo |
|
Bulgarski Narodni Hora I Ruchenitsi | | Bulgaria |
Mihova, Marina | Balkanton BHA 12507 | |
LP | 1989 |
Varna State Ensemble
Donka Platnata Beleshe | Daonka Was Bleashing the Cloth |
Donke Le, Mari Hubava | Hey, You Beautiful Donka |
|
Touch the Bulgarian Folklore at Zlatni Piassatzi | Varna State Ensemble | Bulgaria |
JUSAUTOR 050086 | |
CD | c2005 |
The Voices of Varna
Ivan Na Stanka Dumashe | |
Slantzeto Treperi | |
|
| Ensemble Varna | Bulgaria |
Mikhail, Daud | Folkraft LP 4 | |
LP | 1962 |
Assyrian Folk Dances
Janiman Kavrakh | Ali Gule |
Mamyana | |
|
| Orchestra of the Shemiram Assyrian Folklore Group of Theran Iran | Assyria |
Mikić, Radmila | RTB LPV 155 | |
LP | 1968 |
Karavan Prijateljstva
|
| | Bosnia |
Mikrophon Orch | B-4000 | |
LP | |
Folklore Dances of Bulgaria
Chekurjankino Horo - Ruchenitsa | |
|
| | Bulgaria |
Milachkov, Dimitur | Balkanton BHA 1300-504-506 | |
LP | |
Български Музикален Фолклор
Жътварска мелодия | Zhutvarska melodia (A harvesting melody) |
|
Bulgarian Musical Folklore | | Bulgaria |
Balkanton BHA 340 | |
LP | |
Български народни инструментални мелодии
|
Bulgarski narodni instroumentalni melodii | | Bulgaria |
Miladinov, Gave | Jugoton EPY 34572 | |
7-45 | |
Đorđi Radevski
Svadbarsko Pesna | |
Svadbarsko Pesna | |
Milno Mome | |
Milno Mome | |
Na Đurđevdan Na Sabor Sam Bija | |
Na Đurđevdan Na Sabor Sam Bija | |
O Blogu Vatća Petkana | |
O Blogu Vatća Petkana | |
|
| Đorđi Radevski Ansambl | Macedonia |
Miladinovski, Vlatko | Senator Music Senator 0082 | |
CD | |
Изворно од Македонија 1
Не седи Расим распашан | Ne sedi Rasim raspašan |
|
Izvorno od Makedonija 1 | | Macedonia |
Senator Music Senator 0083 | |
CD | |
Изворно од Македонија 2
Кате, Катерино | Kate, Katerino |
|
Izvorno od Makedonija 2 | | Macedonia |
Milan Nikolic Donja | Jelek CD-1003 | |
CD | 2010 |
Winners of the Guča Festival - 50 Years
|
1961 - 2010 | | Serbia |
Milan Nikolic Orchestra | Network NET 39.541 | |
CD | 2002 |
Golden Brass Summit: Fanfares en Délire
|
40 Years of Guča: An Anthology of the Biggest Brass Festival in the World | | Balkan |
Milan Verni Tamburitza Orchestra | Arhoolie 7051-52 | |
CD | 2007 |
Tamburitza!
Sedam Sati Bije | The Clock Strikes Seven |
Vranjanka - Kolo | Instrumental |
Seljančica - Kolo | Instrumental |
|
Hot String Band Music from the Balkans to America: 1910-1950 | | Balkan |
Milanović, Ante | Jugoton LPY V 739 | |
LP | 1975 |
Da si od srebra, da si od zlata
Stani, mala, na opanke moje | ojkanje |
|
Were you of silver, were you of gold / Izvorni glazbeni folklor Hrvatske / Original muical folklore of Croatia | | Croatia |
Milas, Petros | Vanguard Everyman SRV 73102 | |
LP | 1972 |
Cyprus
|
A Collection of Best-loved Greek Songs | | Greece |
Milenkovic, Jovan | RTB 2113279 | |
LP | 1984 |
Kola
|
Ansambl Miodraga Krnjevca sa solistima | Miodrag Krnjevac | Serbia |
Milenković, Slobodnka | Tanec CD 400025 | |
CD | 1994 |
Tanec
|
Ansambl za narodni igri i pesni na Makedonija 1949-1994 | Tanec | Macedonia |
Milenkovski, Ljupčo | RTB 2510081 | |
LP | 1983 |
Музичка Традиција - Македонија
Импровизација "езгија" | Improvizacija "ezgija" |
|
Muzička Tradicija - Makedonia | | Macedonia |
Milev, Ivan | Radi-1 | |
CD | |
Lexicon Band - The Best from Bulgaria
|
Bulgarian Folk Music | Lexicon Band Radi Gueorgiev Ivan Milev | Bulgaria |
KolevEraFolk MariaKoleva-2005 | |
CD | 2005 |
Ot Izvora
Zachu sa Tota | |
Visoko stoish zvedo lio | |
|
Bulgarian traditional singing from Thrace | Maria Koleva | Bulgaria |
Milev, Ivan Band | MilevMarco | |
CD | 2007 |
The Flight of Krali Marco
In a Land Far, Far Away | |
Rachenica | |
Northern Tale | |
Visiting Panagiotis | |
Crossing Gypsies | |
Magyars | |
To the Kasapsko | |
Western Tale | |
Uncharted Territory | |
You and Me, Here and There | |
Our Horo | |
|
| Ivan Milev Band | Bulgaria |
Milev, Vasil | Balkanton BHA 1033 | |
LP | |
Български Народни Песни и Хора
|
Bulgarski Narodni Pesni i Hora | | Bulgaria |
Columbia KL 5378 | |
LP | |
World Library of Folk and Primitive Music Vol XVII: Bulgaria
Dragano Draganke | Wedding song |
|
| | Bulgaria |
Mileva, Elena | Columbia KL 5378 | |
LP | |
World Library of Folk and Primitive Music Vol XVII: Bulgaria
Dragano Draganke | Wedding song |
|
| | Bulgaria |
Milevski, Mendo | RTB 2510081 | |
LP | 1983 |
Музичка Традиција - Македонија
Импровизација "езгиjа" | Improvizacija "ezgija" |
|
Muzička Tradicija - Makedonia | | Macedonia |
Milić, Anđelija | RTB EP 12280 | |
7-45 | |
Mujo kuje konja po mjesecu
Mujo kuje konja po mje | |
Mošćanice, vodo pleme | |
Djevojka viće s' visoka | |
Od kako je Banja Luka pos | |
|
| Anđelija Milić | Serbia |
RTB LP-07 | |
10 | |
Muzicki Pejasaži Jugoslavije
|
Šumadija | | Serbia |
RTB LP 1418 | |
LP | |
Narodne I gradske pesme
Andjelija vodu lila | |
Nekad cvale bele ruže | |
Stade se cveće rosom kititi | |
Ja zagrizoh sareniku jabuku | |
Tamburice, kad bi plakat znale | |
Zlatan prsten | |
Te tvoje oči zelene | |
Maro, Maro od bisera grano | |
Niz polje idu babo sejmeni | |
Sarajevo, behara ti tvoga | |
|
| Anđelija Milić | Serbia |
Jugoslavija JU-3033-5 | |
LP | 1967 |
Od Bohinja Do Ohrida
|
From [Lake] Bohinj (Slovenia) to [Lake] Ohrid (Macedonia) | | Yugoslavia |
RTB LP 1409 | |
LP | 1976 |
Veče u Skadarliji
|
Skadarlija at Night | | Serbia |
Milic, Milija | Jelek CD-1003 | |
CD | 2010 |
Winners of the Guča Festival - 50 Years
|
1961 - 2010 | | Serbia |
Milić, Tomislav | Jugoton LPYV S 60941 | |
LP | |
Narodna Kola
|
| Orkestar Dragana Aleksandrića | Serbia |
Milić, Živan | Jugoton LSY 61955 | |
LP | 1984 |
Najlepsi starogradski biseri
|
| Orkestar Romanska | Serbia |
RTB LP 1393 | |
LP | 1976 |
Novi Zvuci 1
|
| | Serbia |
RTB LP 1409 | |
LP | 1976 |
Veče u Skadarliji
|
Skadarlija at Night | | Serbia |
Miliokas, Giannis | Minos Xrysi Diskothiki 1985 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1985
Ποιμενικό Rock | Poimeniko Rock |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1985 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1986 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1986
Για το καλό μου | Gia to kalo mou |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1986 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1988 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1988
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1988 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1990 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1990
Κάπου θα συναντηθούμε | Kapou tha sunantithoume |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1990 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Miljić, T. | Jugoton CAY 155 | |
Tape | |
Plesovi Narodna Jugoslavije
|
Yugoslav folk dances | | Yugoslavia |
Miljković, Mersa | RTV Ljubljana RTVL LP 1024 | |
LP | 1974 |
Mersa Miljković
Omer beže | |
Moj dilbere | |
Hej Munira, de ti je Muharem | |
Okreni se niz djul bašču | |
Kolika je u Prijedoru čaršija | |
Mujo kuje konja po mjesecu | |
U Stambolu na Bosporu | |
U bul bašti kraj šimšira | |
Banja Luko i ta tvoja sela | |
Ah moj aljo crne oči | |
Lijepi li su mostarski dućani | |
Duni vjetre sa Neretve | |
Zvijezda tjera mjeseca | |
|
| Mersa Miljković Ansambl Kreše Filipčića | Bosnia |
Milkov, Dosyo | Balkanton BHA 1465 | |
LP | |
Борис Машалов / Български народни песни, хора и ръченици
Провикнал ме се тоз Стоян и ръченица | Proviknal me se toz Stoyan I Ruchenitsa |
|
Boris Mashalov / Bulgarski narodni pesni, hora i ruchenitsi | Борис Машалов Boris Mashalov | Bulgaria |
Balkanton BHM 5837 | |
7-33 | |
Народни Мелодий И Хора
Провикнал ми се тоз Стоян и ръченица | Proviknal mi se toz Stoyan i ruchenitsa |
Остана въсьу свираче и трите пъти | Ostana vusyou svirache i trite puti |
|
Narodni Melodii I Hora | Nikola Ganchev (Kaval) Dosyo Milkov (Kaval) | Bulgaria |
Miller, Miamon | AMAN 301 | |
LP | 1975 |
The Aman Folk Ensemble
Învîrtita Din Apşa | |
Cărăbăşeasca | |
|
Concert Series Volume I | AMAN Folk Ensemble | Balkan |
Mills, Alan | Folkways FC 7677 | |
LP | 1956 |
Animals Vol. 1.
Alphabet Song | |
One More River | |
Mistress Bond | |
Who Killed Cock Robin | |
The Bird's Ball | |
The Barnyard Song | |
Three Little Pigs | |
The Carrion Crow | |
The Tailor and The Mouse | |
A Frog He Went A-Wooing Go | |
The Mallard | |
Little Bingo | |
I Know An Old Lady Who Swallowed A Fly | |
|
Folk Songs for Young Folk - Sung by Alan Mills | Alan Mills Gilbert Lacombe | Folk |
Vanguard RL 7624 | |
LP | 1962 |
Folk Song and Minstrelsy
|
| | Folk |
Miloš, Ivo | Jugoton LSY 61340 | |
LP | 1977 |
Homo u kolo
|
Ansambl narodnih plesova i pjesama naroda Jugoslavije | Linđo | Yugoslavia |
Milosavljević, Rade | Jugoton LPY 63 | |
10 | 1959 |
Pjesme i plesovi naroda Jugoslavije - Srbija
|
| | Serbia |
Jugoton LPY 65 | |
10 | |
Pjesme i plesovi narodna Jugoslavije
|
Yugoslav Folk Songs and Dances | | Yugoslavia |
Milosavljevic, Voja | Ocora 558 548 | |
LP | 1980 |
Yugoslavie 1 (Serbie orientale)
Rumenka | |
U Livadi Pod Jaseno | |
|
Les Bougies du Paradis (The Candles of Paradise) | | Yugoslavia |
Milošević, Božidar | RTB LPV 1292 | |
LP | 1974 |
Boki
Mekam-čoček | |
Sve se kunem i preklinjem | |
Šeretsko kolo | |
Orijentalna elegija | |
Splet is Slovenije | |
Lovačko kolo | |
Capricco No 24 | |
Summer Time | |
Figa za četri klarineta | |
Indijski gost | |
Motto perpetuo | |
Divertimento | |
|
| Božidar Milošević Boki | Serbia |
Peters PLD 2020 | |
LP | 1975 |
Yugoslavia
|
| | Yugoslavia |
Milosević, Zivka | Balkanton BMM 5849 | |
7-33 | |
Jugoslavski Narodni Pesni
Sred livadata pee devojka | |
|
| | Yugoslavia |
Milovan Orchestra, Babic, | Jelek CD-1003 | |
CD | 2010 |
Winners of the Guča Festival - 50 Years
|
1961 - 2010 | | Serbia |
Milovanović, Vasa | Jugodisk BDN 3018 | |
Tape | |
Duvački Orkestar Miloša Perišića Iz Goračića
Sa Ovčara Moja Mala | |
Poželi Mi Srećan Put | |
Volim, Volin Običaje | |
Ja Uz Dedu Zanat Uzičio | |
Seosko Sam Dete | |
I Sad Stoji Stara Česma | |
Imaš Sejo Drugaricu | |
Dragačevo Moje Raspevano | |
|
| Duvački Orkestar Miloša Perišić Vasa Milovanović | Serbia |
Milu, Ion | Electrecord ST-EPE 0472 | |
LP | |
Ciocîrlia
Joc de doi de la mehadica | Couple dance from Mehadica |
|
The Romanian Folklore Ensemble Vol. II | Ciocîrlia Ensemble | Romania |
Milu, Iosif | Electrecord EPD-1033 | |
10 | |
Musică Populară Românească
|
Interpretată de Orchestrele 'Ciocîrlia' si Radioteleviziunii | Ciocirlia Ensemble | Romania |
Milusheva, Zlata | Columbia KL 5378 | |
LP | |
World Library of Folk and Primitive Music Vol XVII: Bulgaria
Momne Le, Mari Hubava | Wedding song |
|
| | Bulgaria |
Mimika, Joca | Arhoolie 7051-52 | |
CD | 2007 |
Tamburitza!
S Ulice U Baštice | The Garden Alongside the Street |
Ide Lola Vija Ga Patrola | My Love Is Coming with His Friends |
Vino Piju Lane | They Are Drinking Wine, My Dear |
Majika Me Psuje | Mother Is Scolding Me |
Kukuruzi Već Se Beru | Corn Is Being Harvested Already |
|
Hot String Band Music from the Balkans to America: 1910-1950 | | Balkan |
Mindova, Jetka | CDM CMT 274977 | |
CD | 1976 |
Anthology of Bulgarian Music, Vol. 3 - Thrace
Bavna Pesen | |
Je Ivan na Margata Dumase | |
|
| | Bulgaria |
Minkov, Hristo | BMA 1001 | |
CD | |
Au delà du mystère / Beyond the mystery - Vol. 1 Rhodopes - Thrace
|
Musique des villages de Bulgarie / Village music of Bulgaria - Vol. 1 Rhodopes - Thrace | | Bulgaria |
Balkanton BHA 10616 | |
LP | |
Фолклор от Ямбол
Мама на Стойан дъмаше | Mama na Stojan dumashe (Mother Talked... |
|
Folklor ot Yambol - Yambol District Folklore | | Bulgaria |
Minyaev, Grigori | Melodiya C20 20325 007 | |
LP | 1984 |
Русский Перепляс - Популярные народные песни и наигрыши
Копобейники | Kopobejniki (Pedlars) |
|
Russian Folk Dance Music - Popular Folk Songs and Tunes | | Russia |
Mioritza | ARC Music EULP 1070 | |
LP | 1988 |
Mioritza
Dama | |
Hobotul Miresei / Joc La Hobot | |
Doina / Hora Mare / Hora | |
Inimiorara Cu Venim | |
Trilisestii / Hangul / Breaza | |
Suita De Acordeon | |
Suita Din Dobrogea | |
Doina / Geampara / Ca Be Vlasca / Ba | |
Drag Imi E Sa Pe Lume | |
Doina / Hora | |
Ardeleana Din Banat | |
Invirtita / Hategana | |
Batrinescul / Codranescul Din Gr | |
Doina / Joc De Baut | |
Joc De Doi | |
|
Songs and dances of Romania | Mioritza | Romania |
Mirchev, Slave | Balkanton BHA 11367-68 | |
LP | |
Пирин Пее
Сардисан е Лесновския манастир | Sardisan e Lesnovskia manastir |
|
Pirin Pee (Pirin Sings) | | Bulgaria |
Mirchev, Vasil | Balkanton BHA 12267 | |
LP | |
Рожен пее 87
|
Rozhen pee / Rozhen Sings | | Bulgaria |
Mirkov, Nedyo | GEGA New GD 106 | |
CD | 2004 |
Musical Instruments in Bulgaria - Gaida
|
| | Bulgaria |
Miše, Marjan | Jugoton LSY 69027/8 | |
LP | 1981 |
Festival Zabavne Glazbe - Split
|
Split Song Festival | | Croatia |
Mishinska, Tatyana | Balkanton BHA 10149 | |
LP | 1978 |
Северняшки ансамбъл
Изгреяла ми ясна звезда | Izgreyala mi yasna zvezda |
|
за народни песни и танци - гр. Плевен / North Bulgarian Ensemble for Folksongs and Dances - Pleven | Severnyashki Ensemble | Bulgaria |
Mišković Tamburitza Orchestra | Arhoolie 7051-52 | |
CD | 2007 |
Tamburitza!
Moj Se Dragi Na Put Sprema | My Darling Prepares to Travel |
Pred Tvojom Sam | I Stand in Front of Your Home |
U Marice Beo Vrat | Mary Has a Fair Neck |
|
Hot String Band Music from the Balkans to America: 1910-1950 | | Balkan |
Mitev Brothers | OCORA C 600009 | |
CD | 1998 |
Bulgaria: Traditional Singing
Rodilo se muzhko dete | A Baby Boy Was Born |
|
| | Bulgaria |
Mitev, Delcho | Balkanton BHA 1990 | |
LP | |
Български Народни Хора & Ръченици
|
Bulgarski Narodni Hora & Ruchenitsi | | Bulgaria |
Balkanton BHA 1915 | |
LP | |
Делчо Митев, Димитър Колев
Копаница | Kopanitsa |
Белокладенска ръченица | Belokladenska ruchenitsa |
Изворовско хоро | Izvorovsko horo |
Гледкинска ръченица | Gledkinska ruchenitsa |
Бойчевско хоро | Bojchevsko horo |
Голямоизворска ръченица | Golyamoizvorska ruchenitsa |
Крумовградско хоро | Kroumovgradsko horo |
Славяновска ръченица | Slavyanovska ruchenitsa |
Стамболовско хоро | Stambolovsko horo |
Пайдушко хоро | Pajdoushko horo |
Ямболска ръченица | Yambolska ruchenitsa |
Румелийско хоро | Roumeliisko horo |
|
Delcho Mitev, Dimiter Kolev | Delcho Mitev Dimiter Kolev | Bulgaria |
Balkanton BHA 1578 | |
LP | |
Народна Музика - Български Народни Хора и Ръченици
Бисерско хоро | Bisersko horo |
|
Narodna Muzika - Bulgarski Narodni Hora I Rachenitsi | | Bulgaria |
Mitev, Dragi | RTB LP 1431 | |
LP | |
Јонче Христовски - Сватот Посака Да Се Напие
Сватот Посака Да Се Напие | Svatot Posaka Da Se Napie |
Од Битола До Бигора | Od Bitola Do Bigora |
Загина Еден Јунак Наш | Zagina Eden Junak Naš |
Ете Го Мирте Бекрија | Ete Go Mirte Bekrija |
Скопје, Вардар Кале.. | Skopje, Vardar Kale.. |
Сватови Дошле | Svatovi Došle |
Дојди, Дојди Калиш Димчо | Dojdi, Dojdi Kališ Dimčo |
Потера Собрале Бугарски Фашисти | Potera Sobrale Bugarski Fašisti |
Дило, Дило Дилото | Dilo, Dilo Diloto |
Море Максим Има, Лоша Жена | More Maksim Ima, Loša Žena |
|
Jonče Hristovski - Svatot Posaka Da Se Napie | Jonče Hristovski Dragi Mitev (Orch) | Macedonia |
RTB EP 12988 | |
7-45 | 1975 |
Plači, plači, srce moje
Plači, plači, srce moje | |
So oko mi namignuva | |
Svak'o, mori svak'o | |
Zaspalo devojče na izvorče | |
|
| Petranka Kostadinova | Macedonia |
RTB LP 1446 | |
LP | 1977 |
Среќата со пари не се купува
Среќата со пари не се пупува | Srekata so pari ne se pupuva |
Ај да се земеме васе | Aj da se zememe vase |
Збогум, збогум, мили мои | Zbogum, zbogum, mili moi |
Брала мома капини | Brala moma kapini |
Тина болна лези | Tina bolna lezi |
Ергенлк е мамо пашалк | Ergenlk e mamo pašalk |
Крај вардара двaјца седевме | Kraj vardara dvajca sedevme |
Свонце свони | Svonce svoni |
Еј ти Марије селфије | Ej ti Marije selfije |
Разболела се ленка лингова | Razbolela se lenka lingova |
Ајде, ајде моме стојне | Ajde, ajde mome stojne |
|
Srekata so pari ne se koupouva | Дуетот Митева-Узунов Miteva Janko Uzunov Dragi Mitev (Orkestar) | Macedonia |
RTB LP 1508 | |
LP | 1979 |
Те Сакам Песно Македонска - Јанко Узунов, Женската Пејачка Група Сирма
Сакам да те видам | Sakam da te vidam |
Ноките дојрански | Nokite dojranski |
Либе чека дур довека | Libe čeka dur doveka |
Помина време, момина | Pomina vreme, momina |
Не пејте ми другари | Ne pejte mi drugari |
Ре сакам песно Македонска | Te sakam pesno makedonska |
Народен делчев војвода | Naroden delčev vojvoda |
Елено керко | Eleno kerko |
Развивај малеш планино | Razvivaj maleš planino |
Црна се чума зададе | Crna se čuma zadade |
|
Te Sakam Pesno Makedonska - Janko Uzunov, Zenskata Pejacka Grupa Sirma | Janko Uzunov Sirma Dragi Mitev | Macedonia |
Mitev, Jordan | Senator Music Senator 0082 | |
CD | |
Изворно од Македонија 1
|
Izvorno od Makedonija 1 | | Macedonia |
Senator Music Senator 0085 | |
CD | |
Изворно од Македонија 4
На Струга дуќан да имам | Na Struga duk'an da imam |
|
Izvorno od Makedonija 4 | | Macedonia |
Senator Music Senator 0086 | |
CD | |
Изворно од Македонија 5
|
Izvorno od Makedonija 5 | | Macedonia |
Mitev, Sašo | Mister Company MC CD 191 | |
CD | 2010 |
Ezgija
Meden Kaval | |
Sred Selo | |
Bistra Voda | |
Reka Na Životot | |
Zelena Gora | |
Dolina | |
Ovčarski Sir | |
Pirinska | |
Stakleno More | |
Širno Pole | |
Kitka | |
Šarena Gajda | |
|
Kaval * Zurla * Gajda * Tambura * Tapan | | Macedonia |
Mister Company MC CD 190 | |
CD | 2011 |
The Art of the Macedonian Kaval with Tambura
More Tri Godini Stambol Go Šetav | |
Ah, Kade E Mojto Libe | |
Air Da Ne Storiš Majko | |
Bog Da Bie Koj Prv Počna | |
Dejgidi Ludi Mladi Godini | |
Jano Mori, Sevdalino | |
Jovano, Jovanke | |
Ajde Slušaj,Slušaj Kaleš Ang'o | |
Koga Padna Na Pirina | |
Mnogu Merak Imam Babo | |
Nazad, Nazad Kalino Mome | |
Izlegol Neven Pejo | |
Oj Jano, Jano | |
Oj Ovčarče | |
Sudbo Moja | |
Zajdi, Zajdi Jasno Sonce | |
|
| Sašo Mitev | Macedonia |
Miteva, Tsvtanka | PAN 7006CD | |
LP | 1995 |
Kapanski Ensemble
Rano e petle ranilo | |
Groteska | |
|
Female choir from north-eastern Bulgaria | Kapanski Ensemble | Bulgaria |
Miteva, Violeta | Senator Music Senator 0083 | |
CD | |
Изворно од Македонија 2
Коња врања јавам јас | Konja vranja javam jas |
|
Izvorno od Makedonija 2 | | Macedonia |
MakePesme | |
CD | |
Македонија - Песме које вечно остају
Лажи, Вере, лажи | Laži, Vere, laži |
|
Makedonija - Pesme koje večno ostaju | | Macedonia |
RTB LP 1446 | |
LP | 1977 |
Среќата со пари не се купува
Среќата со пари не се пупува | Srekata so pari ne se pupuva |
Ај да се земеме васе | Aj da se zememe vase |
Збогум, збогум, мили мои | Zbogum, zbogum, mili moi |
Брала мома капини | Brala moma kapini |
Тина болна лези | Tina bolna lezi |
Ергенлк е мамо пашалк | Ergenlk e mamo pašalk |
Крај вардара двaјца седевме | Kraj vardara dvajca sedevme |
Свонце свони | Svonce svoni |
Еј ти Марије селфије | Ej ti Marije selfije |
Разболела се ленка лингова | Razbolela se lenka lingova |
Ајде, ајде моме стојне | Ajde, ajde mome stojne |
|
Srekata so pari ne se koupouva | Дуетот Митева-Узунов Miteva Janko Uzunov Dragi Mitev (Orkestar) | Macedonia |
Mitevski, Dojčin | RTB LPV 1210 | |
LP | |
TANEC LPV 1210
Ozdola ide kelavijot paša | |
|
| TANEC | Macedonia |
RTB LPV 1211 | |
LP | 1977 |
TANEC LPV 1211
|
| TANEC | Macedonia |
Mitevski, Ferdo | RTB 2510081 | |
LP | 1983 |
Музичка Традиција - Македонија
Омо "машко-крстено" | Omo "maško-krsteno" |
|
Muzička Tradicija - Makedonia | | Macedonia |
Mitkov, Dimcho | Balkanton BHA 10183 | |
LP | 1978 |
Цигански Песни
Селиме, Хубавице | Selime, Houbavitse (Selime You Beauty) |
Взех Си Хубава Жена | Vzeh Si Houbava Zhena (I Got Married ... |
|
Gipsy Songs (Tsiganski Pesni) | Hasan Chinchiri Orch | Bulgaria |
Balkanton BMA 1451 | |
LP | 1974 |
Цигански песни
В София ходих, мамо | V Sofia hodih, mamo |
|
Gypsy Songs | Ibro Lolov Naza Salieva | Bulgaria |
Monitor MFS 747 | |
LP | |
Tzigane!
|
Songs and Dances of the Balkan Gypsies | | Balkan |
Mitrev, Angel | Balkanton BHA 12400 | |
LP | |
Градски песни от Югозападна България - 1
Катуше, пусто Катуше | Katoushe, pousto Katoushe |
|
Gradski pesni ot Yugozapadna Bulgaria - 1 / City Songs from Southwest Bulgaria | | Bulgaria |
Mitrev, Emanouil | Balkanton BHA 11367-68 | |
LP | |
Пирин Пее
|
Pirin Pee (Pirin Sings) | | Bulgaria |
Mitrev, Lyubcho | Maksi Sound MK 169191 | |
CD | 2004 |
Легенди от България
Ситно рударско хоро | Sitno roudarsko horo |
|
Legends from Bulgaria (Moesia, Rodopi, Shopsko, Strandzha, Dobrudzha, Macedonia, Thrace) | | Bulgaria |
Mitrevski, Mirko | Jugoton CAY 2093 | |
Tape | 1988 |
Pjesme i plesovi naroda Jugoslavije
|
Folk Songs and Dances of Yugoslavia | | Yugoslavia |
Mitrofenova, Fedora | Melodiya 33C 20-62067-68 | |
LP | |
Песни Белого Моря - Поет Федора Митрофанова Старинные Русские Сжадебные песне
Что вы, что вы, бояре | Take Heed Boyards |
Пролегала путь-дорожечка | The Road is Long |
У Миколы на горы | At Mikola's by the Hill |
Под полем, полем, полецком | By the Meadow |
Вы прощайте-ко, женки, бабы | Farewell Wives (Recruits' Song) |
Полно, полно нам, братцы, крушиться | Time we stopped grieving (Recruits' S... |
Из устья Лодейного | From the Lodeiny River (Old Wedding S... |
Снеги на землю падали | Snow Covered the Earth (Christmas Carol) |
У нашего соседа | At our Neighbors (Evening Party Song) |
Не нападывай, пороха | Don't Fall Snow (Evening Party Song) |
Шуточная плясовая | Popular Dance Song (Quadrille) |
У наших у ворот | By Our Gates (Evening Party Song) |
|
Songs of the White Sea - Fedora Mitrofanova Sings Old Russian Wedding Songs | | Russia |
Mitropanos, D. | Philips 6460 413 | |
LP | 1978 |
14 Original Sirtaki
Κυρα Γiωργαiνα | Kyra Georgena |
Νατανε Το 21 | Natane To 21 |
|
| | Greece |
Mitropanos, Dimitris | Minos Xrysi Diskothiki 1971 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1971
Ο χάρος βγήκε παγανιά | O haros vgike pagania |
Άλλος για Χίο τράβηξε | Allos gia Hio travixe |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1971 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1976 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1976
Καλοκαίρια και χειμώνες | Kalokairia kai heimones |
Κανε κάτι να χάσω το τραίνο | Kane kati na haso to traino |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1976 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1988 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1988
Για να σ' εκδικηθώ | Gia na s' ekdikitho |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1988 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1989 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1989
Χιονάνθρωπος | Hionanthropos |
Εμείς οι δυο | Emeis oi duo |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1989 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1990 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1990
Θα ζήσω και χωρίς εσένα | Tha ziso kai horis esena |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1990 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Mitrović-Barajevac, Radoje | Diskos EDK 5442 | |
7-45 | |
Kola - Barajavec
Vodenečko kolo | Miller's Kolo |
Čemeričko kolo | Distress Kolo |
Komšijsko kolo | Neighbor Kolo |
Čergarško kolo | Gypsy Kolo |
|
| Radoje Mitrović-Barajevac | Serbia |
Diskos KD-483 | |
Tape | |
Radoje Mitrović Barajevac
Užićko kolo | |
Orjent | |
Požarevaćko kolo | |
Paršana | |
Planinsko kolo | |
Lipovaćko kolo | |
Trnjanka | |
Moravac | |
Žikino kolo | |
Barajevka kolo | |
Ćukarićko kolo | |
Banetovo kolo | |
|
narodna kola | Radoje Mitrović Barajevac | Serbia |
Mitsakis, Giorgos | Minos Xrysi Diskothiki 1952 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1952
Παλαμάκια-παλαμάκια | Palamakia-palamakia |
Όσο βαρεία είναι τα σίδερα | Oso vareia einai ta sidera |
|
| | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1956 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1956
Όπου Γιώργος και μάλαμα | Opou Giorgos kai malama |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1956 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Mitsias, M. | SPR 128 | |
LP | |
greece
Me Lene Giorgo | My name is George |
|
Popular Music No. 22 | | Greece |
Mitsias, Manolis | Minos Xrysi Diskothiki 1969 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1969
Στην Ελευσίνα μια φορά | Stin Eleusina mia fora |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1969 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1970 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1970
Όσο αγαπιόμαστε τα δυο | Oso agapiomaste ta duo |
Μη χτυπάς | Mi htupas |
Αυτά τα χέρια | Auta ta heria |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1970 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1971 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1971
Κυκλαδίτικο | Kukladitiko |
Απόψε φθινοπώριασε | Apopse fthinoporiase |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1971 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1972 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1972
Μια Κεφαλονίτισσα | Mia Kefalonitissa |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1972 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1973 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1973
Τι να πούμε τι | Ti na poume ti |
Με λένε Γιώργο | Me lene Giorgo |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1973 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1974 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1974
Το τραίνο φεύγει στις οκτώ | To traino feugei stis okto |
Αχ έρωτα | Ah erota |
Σ' αυτή τη γειτονιά | S' auti ti geitonia |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1974 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1977 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1977
Τρελός | Trelos |
Άμα περάσει τούτο δω | Ama perasei touto do |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1977 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1978 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1978
Αλήτης | Alitis |
Φωνάζουν οι γειτόνοι | Fonazoun oi geitonoi |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1978 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1979 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1979
Στ' Άγιον Όρος | St' Agion Oros |
Μακρινή της αγάπης ώρα | Makrini tis agapis ora |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1979 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1982 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1982
Που να βρω ένα ζεϊμπέκικο | Pou na vro ena zeibekiko |
Επειδή σ' αγαπώ | Epeidi s' agapo |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1982 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1984 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1984
Ποτέ | Pote |
Σου 'χω έτοιμη συγνώμη | Sou 'ho etoimi sugnomi |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1984 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1986 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1986
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1986 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Mladenov, Dimitur | Balkanton BHA 11367-68 | |
LP | |
Пирин Пее
Касапско хоро | Kasapsko horo |
|
Pirin Pee (Pirin Sings) | | Bulgaria |
Mladenov, Emil | Balkanton BHA 10710 | |
LP | 1981 |
Amusing and Humorous Folksongs & Horos
Крушовенска ръченица | Kroushovenska Ruchenitsa |
|
| Emil Kolev | Bulgaria |
Balkanton BHA 12232 | |
LP | 1988 |
Bulgarian Folk Dances - Български Народни Танcи
Четворно хоро | Chetvorno horo |
|
Collected & Choroeographed by Eddy Tijssen | | Bulgaria |
Balkanton BHA 10441 | |
LP | 1979 |
Folk Dances from Bulgaria - Vol 1
Крушовенска ръченица (Ръченица по дво... | Kroushovenska ruchenitsa (Ruchenitsa ... |
|
Learned and Collected in Bulgaria by Jaap Leegwater | | Bulgaria |
Balkanton BHA 10199 | |
LP | 1978 |
Young Performers of Folk Music Playing
Крушовенска ръченица | Kroushovenska ruchenitsa |
Кутловско хоро | Koutlovsko horo |
Дайчово хоро | Dajchovo horo |
Гергьовска копаница | Gergyovska kopanitsa |
|
| | Bulgaria |
Mladenova, Veska | Balkanton BHA 517 | |
LP | |
Весели народни песни
Като Те Срещнах, Дилке | Kato Te Sreshtnah, Dilke |
|
Veseli narodni pesni | | Bulgaria |
Mladenova, Yan. | HarmoniaMundi HM 104 | |
LP | |
Bulgarie - Chantes de Femmes
Nat pat hodam, na pat pracham | На пат йодам, за пат прашам |
|
Ensemble National de Folklore Bulgare dir. Filip Koutev | Koutev Ensemble | Bulgaria |
Balkanton BHA 520 | |
LP | 1966 |
Филип Кутев - 15 Години
На пат йодам, за пат прашам | Na pat jodam, za pat prasham |
|
Държавен ансембъл за нраодни песни и танци | The State Ensemble for Folksongs and Dances | Bulgaria |
Mladenovic, Milan | Jelek CD-1003 | |
CD | 2010 |
Winners of the Guča Festival - 50 Years
|
1961 - 2010 | | Serbia |
Mladenovic, Nenad | Jelek CD-1003 | |
CD | 2010 |
Winners of the Guča Festival - 50 Years
|
1961 - 2010 | | Serbia |
Mladenović, Rade | Jugoton LPY 62 | |
10 | 1959 |
Pjesme i plesovi naroda Jugoslavije - Bosna
Ječam žele Tuzlanke djevojke | |
|
| | Bosnia |
Jugoton LPY V 850 | |
LP | 1970 |
Pokraj Grada Sarajeva
Pokraj grada Sarajeva | |
Vihor ružu niz polje tjeraše | |
|
Bosonske Narodne Pjesme i Kola | | Bosnia |
Mladenovska, Slavka | MRT MP 21091 | |
Tape | |
Еј Вардаре Македонски - Октомбре 1941-1991
Еј ти, Македонијо | Ej ti, Makedonijo |
|
Ej Vardare Makedonski - Oktombre 1941-1991 | | Macedonia |
Mlavski Akordi | RTB 2114020 | |
LP | 1985 |
Nova kola iz naših krajeva
Ranoranilačko kolo | |
Lovačko kolo | |
Ravničarsko kolo | |
Brzak kolo | |
Talasasto kolo | |
Vlaška burleska kolo | |
Frulaško kolo | |
Pipirevka kolo | |
Mlavac kolo | |
Majski uranak | |
|
| Mlavski Akordi | Serbia |
Mohamedov, Faradin | BMA 1001 | |
CD | |
Au delà du mystère / Beyond the mystery - Vol. 1 Rhodopes - Thrace
|
Musique des villages de Bulgarie / Village music of Bulgaria - Vol. 1 Rhodopes - Thrace | | Bulgaria |
Moharić, Magdalena | Jugoton LSY 63153 | |
LP | 1983 |
Lepo Naše Međimurje
|
| | Croatia |
Moldovan, Angela | Electrecord ST-EPE 0472 | |
LP | |
Ciocîrlia
Ia-mi, tăicuta papucei | Daddy, buy some slippers for me |
|
The Romanian Folklore Ensemble Vol. II | Ciocîrlia Ensemble | Romania |
Bruno HI-FI Records BR 50049 | |
LP | 1958 |
Rumania and their Gypsies Volume 2
In fatza oglinzii | Before the mirror |
Stelutza | Starlet |
|
| | Romania |
Monitor MFS 304 | |
LP | 1961 |
Rumanian Folk Songs and Dances
In Fatza Oglinzii | In Font Of the Mirror |
Stelutza | Little Star |
|
| Ciocîrlia Ensemble | Romania |
Moldoveanu, Angela | Parliament PLP-119 | |
LP | 1960 |
This is Rumania
Foaie Verde Leustean | Green leaf, three almonds |
|
| | Romania |
Molinari, B. | EPM 995952 | |
CD | |
Songs From Yugoslavia
|
Bosne, Dalmacije & Makedonije | | Yugoslavia |
Mollov, Hristo | Encheva-2014 | |
CD | 2014 |
Penka Encheva & Friends
Yano, mari, Yano | |
Kato metesh, Donke mome | |
|
| Penka Encheva | Bulgaria |
Mollov, Vladimir | Encheva-2014 | |
CD | 2014 |
Penka Encheva & Friends
Yano, mari, Yano | |
Kato metesh, Donke mome | |
|
| Penka Encheva | Bulgaria |
Momaković, Slavica | Jugoton LSY 6597/8 | |
LP | 1989 |
Janika
|
| Janika Balaž | Serbia |
RTB LP 1532 | |
LP | |
Mira Vasiljević I "Đerdan"
|
| Mira Vasiljević Đerdan Ansambl Dragana Aleksandrića | Serbia |
Studio B LPS 75505 | |
LP | |
Noć na Petrovaradinu
Zasto places jadno srce | |
Dano, rano | |
|
| Janika Balaž | Serbia |
Momchilova, Zhelka | Balkanton BHA 10887/88 | |
LP | 1981 |
Копривщица '81 - IV национален събор на народното творчество
Мама на Стоян думаше | Mama na Stoyan doumashe (Mother was T... |
|
Koprivshtitsa '81 - IV natsionalen subor na narodnoto tvorchestvo (Fourth National Folk Festival) | | Bulgaria |
Momčilović, Čeda | RTB LP 1409 | |
LP | 1976 |
Veče u Skadarliji
|
Skadarlija at Night | | Serbia |
Mome Nikolića | RTB LP 1473 | |
LP | 1978 |
Djelem, Djelem
S one strane Dunava | |
Jek, detharin (jedno jutro) | |
Ušti Ružo (Ustaj Ružo) | |
E bukara (Prelo) | |
O foro (Vašar) | |
Trgovco (Trgovac) | |
Mila nano (Mila majko) | |
Mesečina divno sja | |
Ja sam stara bekrija | |
Ne luduj, Leno | |
Tera Lenka | |
Ja sam lola | |
Zeleni se livada | |
Garavuša iz Novoga Sada | |
|
Romsko Tamburaški Orkestar Mome Nikolića | Mome Nikolića | Yugoslavia |
Monteno, Kemal | Jugoton LSY 69027/8 | |
LP | 1981 |
Festival Zabavne Glazbe - Split
|
Split Song Festival | | Croatia |
Montoya, Carlos | Crystal Clear Records CCS-6004 | |
LP | 1980 |
Flamenco Direct Volume I
Tango Antiguo | |
Levante | |
Caribe Flamencao | |
Fandango | |
Taranto | |
Variaciones | |
Aires De Genil | |
Malaga | |
|
| Carlos Montoya | Classical |
Morarova, Magdalena | Balkanton BHA 118 | |
LP | c1968 |
Български Народни Песни
Петруно, пиле шарено | Petrouno, pile shareno |
Окол Плевен | Okol Pleven |
|
Bulgarian Folk Songs - Bulgarian Folk Songs | | Bulgaria |
Michael Herman Folk Dancer LP 109 | |
LP | c1960 |
Bulgarian Folk Songs and Dances
|
| | Bulgaria |
XOPO LP 2 | |
LP | |
Bulgarian-Macedonian Folk Songs and Dances
|
XOPO! Vol II | | Bulgaria |
Balkanton 111 | |
10 | |
Български народни песни
|
Bulgarski narodni pesni | | Bulgaria |
Balkanton BHA 10441 | |
LP | 1979 |
Folk Dances from Bulgaria - Vol 1
Петруно, пиле шарено | Petrouno, pile shareno |
|
Learned and Collected in Bulgaria by Jaap Leegwater | | Bulgaria |
Maksi Sound MK 169191 | |
CD | 2004 |
Легенди от България
Петруно, пиле шарено | Petrouno, pile shareno |
|
Legends from Bulgaria (Moesia, Rodopi, Shopsko, Strandzha, Dobrudzha, Macedonia, Thrace) | | Bulgaria |
Balkanton BHA 2011 | |
LP | |
Magdalena Morarova
Петруно, пиле шарено | Petrouno, pile shareno (Petrouno, My ... |
Седнало е джоре дос | Sednalo e dzhore dos (Dzhore has sat) |
Грозде ли са твоите очи | Grozde li sa tvoite ochi (Your Eyes a... |
Расти ми, расти, малой момиче | Rasti mi, rasti, maloj momiche (Grow ... |
Окол плевен | Okol pleven (Round Pleven) |
Марко кове коне за граде | Marko kove kone za grade (Marko Shoes... |
Що ми си се, Лено ле разсърдила | Shto mi si se, Leno le razsurdila (Wh... |
Костадине, мили сине | Kostadine, mili sine (Kostadine, My D... |
Бре Петрънко | Bre Petrunko (Eh, Petrounko) |
Какво е цвете, Нине | Kakvo e tsvete, Nine (What a Flower, ... |
Благуно, блага ябълко | Blagouno, blaga yabulko (Blagouno, Yo... |
Три нощи шетъм, моме | Tri noshti shetum, mome (Three Nights... |
|
Pirin Mountain Folksongs - Bansko | Magdalena Morarova | Bulgaria |
Balkanton 5652 | |
7-33 | |
Магдалена Морарова - Народни песни
Събрала е Яна мома | Subrala e Yana moma |
Брала мома | Brala moma |
Снощи Демян сърден дойде | Snoshti Demyan surden dojde |
Развий се, горо зелена | Razvii se, goro zelena |
|
Magdalena Morarova - Narodni pesni | Magdalena Morarova | Bulgaria |
Balkanton BHA 11874 | |
LP | |
Магдалена Морарова - Песни от Банско
Китка ми падна йот руса глава | Kitka mi padna jot rousa glava (Your ... |
Яно мори, Яно | Yano mori, Yano (Yey, Yano) |
По Ирина, по Пирина | Po Irina, po Pirina (In the Irin, In ... |
Лено ле | Leno le (Hey, Leno) |
Гургуличка гука | Gourgoulichka gouka (A Turtle-dove is... |
Била е Яна войвода | Bila e Yana vojvoda (Yana was a Vojvode) |
Мару, Миланко, Ленко и Шанко | Marou, Milanko, Lenko i Shanko |
Абер ми е дошло | Aber mi e doshlo (I've Got a Message) |
Ой, слези долу, Джелино | Oj, slezi dolou, Dzhelino (Hey, Come ... |
Йожени ме, мамо, женен да йода | Jozheni me, mamo, zhenen da joda (Giv... |
Конче си изведох, мале | Konche si izvedoh, male (I Took Out M... |
Любе Елено | Lyube Eleno (Eleno, My Sweetheart) |
|
Magdalena Morarova - Songs from Bansko | Magdalena Morarova | Bulgaria |
Mori, Ayde | RGNET 1127 CD | |
CD | |
The Rough Guide to the Music of the Balkans
|
Brass, Fiddle & Accordion: Defying Boundaries | | Balkan |
Morin, Rita | Jugoton LPY V 739 | |
LP | 1975 |
Da si od srebra, da si od zlata
Divojka je i od sebe lipa | svadbena |
|
Were you of silver, were you of gold / Izvorni glazbeni folklor Hrvatske / Original muical folklore of Croatia | | Croatia |
Morina, Azis | Jugoton CAY 1337 | |
Tape | |
Një Kujtim
Moj E Mira | Lijepa mola |
Kënga E Emin Durakut | Pjesma, o Eminu Duraku |
Kënga E Meriman Jakupit | Pjesma o Merimanu Jakupi |
|
Këngë Folklorike Shqiptare | Grupa Folklorik nga Pristina i udhëhequr nga Salih Berisha | Kosovo |
Morovich, John | BC-02 | |
CD | 2006 |
Balkan Cabaret
Aj, ja sam šećer | Oh, I am sugar |
Jam duri duri & Csárdás | |
Noć na moru | Night on the sea |
Šta je život? | What is life? |
Zora rudi | Day is breaking |
|
Somewhere Far Away | Balkan Cabaret | Balkan |
AJ 1027-1 | |
LP | 1983 |
Songs of Old Croatia
Hladan vjetar poljem piri | |
Sve ptčice iz gore | |
|
Stare hrvatske pjesme | The Ružice Fok Choir | Croatia |
Morton, Jelly Roll | Brunswick BL 58003 | |
10 | 1950 |
Pine Top Smith and Jelly Roll Morton
King Porter Stomp | |
The Pearls | |
Sweetheart o' Mine | |
Fat Meat and Greens | |
|
Boogie Woogie Piano and "A King of the Piano" | Pine Top Smith Jelly Roll Morton | Jazz |
Morvaska Cimbalova Muzika | Panton 11 0217 | |
LP | 1969 |
Moravské Lidové Písně
Taneč;Ní Písně Z Kopanic / Vínečko Bí... | Dance Songs From Kopanice / White Win... |
Ukolébavky | Lullabies |
Pod Šable | Under The Sabre |
Hrozenské | Dance Songs From Hrozenkov |
Kebych Bola, Tajak Nejsu Bohatá / Sva... | Wouldn't Be Marvelous / Wedding Songs... |
Boršické | Dance Songs From Boršice |
K Horám, Sunéčko | Sunset In The Mountains |
Oj, Letělahílá Hus | A White Goose Was Flying |
Písně Samko Dudíka | Songs By Samko Dudík |
|
| Morvaska Cimbalova Muzika | Czechoslovakia |
Moschos, Aristeidis | HX 602 | |
Tape | |
Αριστειδης Μοσχος Σαντούρι
Μακεδονικο Ταβλας | Makedoniko Tablas |
Πoλitιko Χασαπικο | Politiko Chasapiko |
Περγαμος | Pergamos |
Ζωναραδικο Θρακης | Zonaradiko Thrakes |
Αντικρυστος Καρσιλαμας Μακεδονιας | Antikrustos Karsilamas Makedonias |
Πηλιορειτικος Συρτος | Pelioreitikos Surtos |
Καρσιλαμας Σμυρνης | Karsilamas Smurnes |
Τα Πουλια | Ta Poulia |
Μαντιλατος Θρακης | Mantilatos Thrakes |
Σμυρνεϊκη Κανταδα | Smurneike Kantada |
Κapσιλamaς Μακεδονιας | Kapsilamas Makedonias |
Το Ταξιμι Του Μοσχου | To Taximi Tou Moschou |
|
Aristeidis Moschos Santouri | Αριστειδης Μοσχος Aristeidis Moschos | Greece |
Mosholiou, Viku | Minos Xrysi Diskothiki 1962 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1962
Μια παλιά ιστορία | Mia palia istoria |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1962 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1964 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1964
Βάλε κι άλλο πιάτο στο τραπέζι | Vale ki allo piato sto trapezi |
Χωρισμός | Horismos |
Χάθηκε το φεγγάρι | Hathike to feggari |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1964 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1965 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1965
Ένα αστέρι πέφτει πέφτει | Ena asteri peftei peftei |
Τα δειλινά | Ta deilina |
Ξημερώματα | Ximeromata |
Τα τραίνα που φύγαν | Ta traina pou fugan |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1965 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1966 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1966
Μάτια βουρκωμένα | Matia vourkomena |
Πήρα απ' την νιότη χρώματα | Pira ap' tin nioti hromata |
Πέρα από τη θάλασσα | Pera apo ti thalassa |
Μην τα φιλάς τα μάτια μου | Min ta filas ta matia mou |
Πόρτα κλειστή τα χείλη σου | Porta kleisti ta heili sou |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1966 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1967 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1967
Σ' έβλεπα στα μάτια | S' evlepa sta matia |
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ | Den xero poso s' agapo |
Που να βρω ταχυδρόμο | Pou na vro tahudromo |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1967 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1968 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1968
Παλικάρι διψασμένο | Palikari dipsasmeno |
Πήρα απ' το χέρι σου νερό | Pira ap' to heri sou nero |
Δεν είναι όνειρο η ζωή | Den einai oneiro i zoi |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1968 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1969 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1969
Τι σου 'φταιξαν τα νιάτα μου | Ti sou 'ftaixan ta niata mou |
Μην πιεις νερό | Min pieis nero |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1969 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1970 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1970
Ξύπνησε η πόλη | Xupnise i poli |
Τα χέρια | Ta heria |
Ούτε αχ δεν θα πω | Oute ah den tha po |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1970 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1974 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1974
Μιλώ για τα παιδιά μου | Milo gia ta paidia mou |
Νυν και αεί | Nun kai aei |
Εμείς που μείναμε | Emeis pou meiname |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1974 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1975 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1975
Παλικάρι στο σφυρί | Palikari sto sfuri |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1975 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1976 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1976
Ξενύχτησα στην πόρτα σου | Xenuhtisa stin porta sou |
Είμαστε εμείς | Eimaste emeis |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1976 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Moshonas, Odusseas | Minos Xrysi Diskothiki 1950 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1950
Καΐκι μου Άι Νικόλα | Kaiki mou Ai Nikola |
|
Xrysi diskothiki (oi megales epituhies) 1950 | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1956 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1956
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1956 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Moskovljev, Petar | Jugoton LPY 62 | |
10 | 1959 |
Pjesme i plesovi naroda Jugoslavije - Bosna
Ječam žele Tuzlanke djevojke | |
|
| | Bosnia |
Mostar Sevdah Reunion | RGNET 1127 CD | |
CD | |
The Rough Guide to the Music of the Balkans
Djeli Mara | |
U Lijepom Starom Gradu Višegradu | |
|
Brass, Fiddle & Accordion: Defying Boundaries | | Balkan |
RGNET 1159 CD | |
CD | |
The Rough Guide to the Music of Balkan Gypsies
|
| | Balkan |
Root CD 0002 | |
CD | 2006 |
The Legends of Life
Kazi Zasto Me Ostavi | Tell Me Why You Left Me |
Ovaj Mirisni Cvetak | This Little Scented Flower |
Verka Kaludjerka | Verka's Done For |
Mala Garava | Dark-Skin Lass |
Tesko Je Umreti | It's a Hard Thing to Die |
Andro Verka | Andro Verka |
Placem Vec Tri Dana | Three Days Now I Have Been Weeping |
Mustafa | Mustafa |
Rupuni | Rupuni |
Ispod Palme | Beneath the Palm Tree |
Karanfile, Cvijece Moje | Carnation Flower |
Jos Ne Svice Rujna Zora | Day Has Not Yet Dawned All Ruddy |
|
| Mostar Sevdah Reunion Ljiljana Buttler | Bosnia |
Motoj, Gheorghe | Rounder 11661-1759-2 | |
CD | 2001 |
World Library of Folk and Primitive Music Vol XVII: Romania
Cântecul miresei | Song of the bride |
Ca la breaza | Couple Dance |
|
| | Romania |
Moudakis, Kostas | WWFL 8001 | |
LP | |
Greece
Haniotiko | from the town of Hania |
Pentozali | five dizzying steps |
|
Volume One | | Greece |
Mourdzhieva, Dobrinka | Balkanton BHA 10557 | |
LP | 1980 |
ДАНПТ - Родопа - Смолян
Садил бе Стайко | Sadil be Stajko (Stayko the Planter) |
|
SEFSD - Rodopa - Smolyan | Rodope State Ensemble For Folk Songs And Dances - Smolyan | Bulgaria |
Mouschouri, N. | SPR 128 | |
LP | |
greece
Pame Mia Volta Sto Fegari | Let's go for a stroll to the moon |
|
Popular Music No. 22 | | Greece |
Mousiko Sinkrotima Skopia | Demotika 1998 | |
CD | 1998 |
Florina: Yesterday and Today
Raiko | |
Beratis | |
Pavlos Melas | |
Aloniotikos Koftos | Pusteno of Alona |
Ali Pasha | Epitrapizio - Tsamiko table song |
Bufsko | Boufiko, Pusteno of Akritasm formerly... |
Gaida | |
Toursko Sigansko | Puou Exie Dimato Raki (Where is the b... |
Sigansko (Tikino) | |
Tsingelanga | |
Endeka | |
|
Clarinet and brass bands recorded in villages of Northwestern Greece in 1973 and 1995 | | Greece |
Mousorliev, Georgi | GEGA New GD 116 | |
CD | 2002 |
Bulgarian Musical Folklore Vol. 1
Овчарска песен, Сворнато и Право хоро | Ovcharska pesen, Svornato i Pravo horo |
|
| | Bulgaria |
Hannibal HNCD 1335 | |
CD | 1987 |
The Music of Bulgaria
Deljo Bre Mlada Vojvoda | |
Rhodopski Melody | |
|
| Balkana | Bulgaria |
GEGA New GD 106 | |
CD | 2004 |
Musical Instruments in Bulgaria - Gaida
Shephard's Song, Svornato and Pravo Horo | |
|
| | Bulgaria |
Mousov, Asen | Balkanton BHA 12234 | |
LP | |
ВМПИ Пловдив - Изпълнения на солисти, хор и оркестър
Музикални диалози | Mouzikalni dialozi |
|
VMPI Plovdiv - Izpulneniya na solisti, hor i orkestur | | Bulgaria |
Moutafchiev, Assen | Balkanton BHA 11209 | |
LP | 1983 |
Престабителен Ансембъл за Народни Песни и Танци - Димитър Благоев - Шумен
Пустите момци долнянци | Poustite momtsi dolnyantsi (Oh, Those... |
|
Representative Ensemble for Folk Songs and Dances - Dimiter Blagoev - Shoumen | | Bulgaria |
Moutafchiev, Stefan | GEGA GD 268 | |
CD | 2001 |
Folk Dances from North Bulgaria
Сборенско хоро | Sborensko horo |
Дуймашка ръченица | Doujmashka ruchenitsa |
Дъбованеко хоро | Dubovaneko horo |
Хоро 'Милковчанка' | Horo 'Milkovchanka' |
|
Yanko Zhelyazkov - Accordion | Yanko Zhelyazkov | Bulgaria |
Moutafchieva, Ganka | Balkanton BHA 11209 | |
LP | 1983 |
Престабителен Ансембъл за Народни Песни и Танци - Димитър Благоев - Шумен
Иван на Рада думаше | Ivan na Rada doumashe (Ivan Said to R... |
|
Representative Ensemble for Folk Songs and Dances - Dimiter Blagoev - Shoumen | | Bulgaria |
Mouzas-Lignos | Philips 6460 413 | |
LP | 1978 |
14 Original Sirtaki
Σηκω Χορεψε Συρτακι | Siko Horepse Sirtaki |
Στρωσε Το Στρωμα Σου | Strose To Stroma Sou |
|
| | Greece |
Moylan, Mylo | Mylo | |
CD | |
Mylo
Black is the color | |
Fools Rush In | |
Back Home in Derry | |
The Town I Loved So Well | |
Irish Rover | |
Dirty Old Town | |
Galway Girl | |
Ordinary Man | |
Ride On / Losing My Freedom | |
Fields of Athenry | |
|
| Mylo Moylan | Ireland |
Mprilόke - G. KalogRίdes, Ef. | Kritika Merakia 1 | |
Tape | |
Kritika Merakia 1
Τρωτε Και Πινετε Αρχοντες (Ριζίτικο) | Trote Kai Pinete Archontes (Rizίtiko) |
|
Kritika Merakia 1 | | Greece |
Mučić, Cecilija | Jugoton LSY 63089 | |
Tape | 1979 |
Z' Cvetnjaka Horvatske Međimurske Popijevke
|
Folksongs from Međimurje | | Croatia |
Muezini, Mazlum | Request SRLP 8135 | |
LP | 1970 |
Kängät dhe Vallet e Shqiperice
Po Të Lutem Më Me Kujtue | Do Not Forget Me, Please |
Merak N'ty U Bana | I Am In Love With You |
|
Songs and Dances of Albania | Liljana Čavoli-Begović Mazlum Muezini Ismet Peja Orchestra of Radio Priština | Albania |
Muharemović, Hašim | Smithsonian Folkways SF 40407 | |
CD | 1993 |
Bosnia - Echos from and Endangered World
Voljeli se Mujo i Nizama | Mujo and Nizama were in love |
|
Music and Chant of the Bosnian Muslims | | Bosnia |
Muhoviç, Naza | Rounder 11661-1745-2 | |
CD | 2001 |
World Library of Folk and Primitive Music Vol V: Yugoslavia
Kaharli Sam, Vecerala Nisam | |
|
| | Yugoslavia |
Mukaetova, Elena | Sperry 6103-532 | |
78 | |
Aj Smo Shetale i Oro / Aj Merak Imav
|
| Elena Mukaetova Boris Angelovski | Macedonia |
Sperry 6101-6141 | |
78 | |
Bisero Kerko / Kako Shto E Taja Chasha
|
| Elena Mukaetova Nikola Badev Dragica Nikolova | Macedonia |
Sperry 6102-6146 | |
78 | |
Chelnik Peyo / Digni Si Maro Marche Ochite
|
| Elena Mukaetova Nada Makelarska Grozdanka Danilova | Macedonia |
Sperry 6105-6113 | |
78 | |
Do Dek E Moma Pri Majka / Neli Se Pusta Svrshenitsa
Do Dek E Moma Pri Majka (Kostorsko Oro) | |
|
| Elena Mukaetova Alexandar Sarievski | Macedonia |
Sperry 6130-6138 | |
78 | |
Nejkum, Nejkum / Po Pole Odat Argati
|
| Elena Mukaetova Grupata Biljana | Macedonia |
Mulamustavić, Alma | RTB LP 1532 | |
LP | |
Mira Vasiljević I "Đerdan"
|
| Mira Vasiljević Đerdan Ansambl Dragana Aleksandrića | Serbia |
Mulić, Vlado | Monitor MFS 412 | |
LP | |
Music of Yugoslavia - Bosnia
Koliko Je Ravno Polje Trebinje | How Wide is the Trebinje Plain |
Karavan Ide Preko Romanije | The Caravan Crossed The Romanija Moun... |
|
| Orchestra of Radio Sarajevo | Bosnia |
Mulina, Slobodan | Jugoton LSY 61433 | |
LP | 1978 |
Солунске Песме
|
Solunske Pesme | | Serbia |
Mumelaš, Marijan | Jugoton LPY S 61080 | |
LP | |
Međimurje Kak Si Lepo Ravno
|
Narodne pjseme iz Međimurje | | Croatia |
Musarlieva, Nezife | Nonesuch H-72038 | |
LP | |
In the Shadow of the Mountain - Bulgarian Folk Music
Moma sedi na chardak | |
Karshi barchina | |
|
Songs and Dances of Pirin-Macedonia | | Bulgaria |
Nonesuch 9 79195-2 | |
CD | 1988 |
Village Music of Bulgaria / In the Shadow of the Mountain - Bulgarian Folk Music
Moma sedi na chardak | |
Karshi barchina | |
|
A harvest, a shephard, a bride / Songs and Dances of Pirin-Macedonia | | Bulgaria |
Musarlieva, Salieva | Nonesuch H-72038 | |
LP | |
In the Shadow of the Mountain - Bulgarian Folk Music
Moma sedi na chardak | |
Karshi barchina | |
|
Songs and Dances of Pirin-Macedonia | | Bulgaria |
Nonesuch 9 79195-2 | |
CD | 1988 |
Village Music of Bulgaria / In the Shadow of the Mountain - Bulgarian Folk Music
Moma sedi na chardak | |
Karshi barchina | |
|
A harvest, a shephard, a bride / Songs and Dances of Pirin-Macedonia | | Bulgaria |
Musi, Arhand | Rounder 11661-1759-2 | |
CD | 2001 |
World Library of Folk and Primitive Music Vol XVII: Romania
Tiș tu munte | Up on the Mountain |
|
| | Romania |
Musov, M. | Balkanton 305 | |
10 | |
Песен от Събора - Надпяване в Пирин
Зенхуне, моме | Zenhoune, mome |
|
Pesen ot Subora - Nadpyavane v Pirin | | Bulgaria |
Mustafov, Ferus | Jugoton 44653 | |
7-45 | |
Banički čoček | |
Duvačko kolo | |
Berovska igra | |
Đanino oro | |
|
| Ansambl Ferus Mustafov | Macedonia |
Network NET 33.858 | |
CD | 1999 |
Balkan Blues: Souffles de L'Âme
Balkan Blues Pt. 2 | |
Balkan Blues Pt. 1 | |
|
The Other Side of the Balkans | | Balkan |
Network NET 39.541 | |
CD | 2002 |
Golden Brass Summit: Fanfares en Délire
|
40 Years of Guča: An Anthology of the Biggest Brass Festival in the World | | Balkan |
CDORBD 089 | |
CD | 1995 |
King Ferus
Revisko Oro | |
Romaniada | |
Kumov Cocek / Olimpijski Cocek | |
Bašal Ferus | |
Staro Cunovo Oro / Velesko Oro | |
Turska Igra | |
Romska Gajda | |
Stipski Cocek / Bleh Cocek | |
Romska Riznica | |
Bulgarsko K4 Oro | |
Dada Sali | |
Dikman | |
Stipski Sa Sa / Tikino Sa Sa | |
Kocovo Oro | |
|
Macedonian Weddings Soul Cooking | Ferus Mustafov | Macedonia |
Beograd Disk EBK 0214 | |
7-45 | |
Kola
Tehničko kolo | |
Razigrano kolo | |
Ovčepolsko oro | |
Selska rčenica | |
|
| Ilmi Jašarov Feruz Mustafov Nedžat Šakarov Orkestar Naška Džorleva | Macedonia |
ARC Music EUCD 2120 | |
CD | 2008 |
Legends of Gypsy Music from Macedonia
Čaj Živote | Wait, oh my life |
Makesonsko devojče | Macedonian girl |
Kleta sudba | Accursed destiny |
Meraklisko oro | Dance for the soul |
Ej, sudbino | Hey, my destiny |
Dalečen istok | Far east |
Moite slatne 50 | My golden 50 |
Bitola moj roden kraj | Bitola, place of my birth |
Dobre dojde majmilo | Welcome, my dearest |
Svadbarsko oro | Weddings dance |
Ljubovina | Love song |
More sokol pie | A falcon satisfys thirst |
Prosti mi | Forgive me |
Gajdova igra | Bagpipe dance |
Svadbarska makedonska | Macedonian wedding |
Zošto si me majko rodila | Why did you give birth to me, oh my m... |
|
Ferus Mustafov / Esma Redžepova | Ferus Mustafov Esma Redžepova | Macedonia |
Jugoton LSY 62294 | |
LP | 1988 |
Tatko I Sin Mustafovi: Ora i Čočeci
Prvo Kolo (Ivov Sa-Sa) | |
Prizemsko Oro | |
Takin Čoček | |
Pehčefsi Čoček | |
Violetino Oro | |
Disko Oro | |
Milino Kolo | |
Janin Čoček | |
|
| Ferus Mustafov Ilmi Jašarov (Ferus i Ilmi Mustafov) | Macedonia |
Mustafov, Hasan | VDE CD-1278 | |
CD | 2009 |
Bulgaria - The Art of the Gadulka
Nazad, nazad mome Kalino | |
Sandansko horo | |
Cobanski vez | |
Kopanica | |
Svatbarska rcenica | |
Prelude et Trakisko horo | |
Pajdusko horo | |
Jovino horo | |
Sulejman aga | |
|
| Atanas Vulchev Dimitar Gugov Hasan Mustafov Nikolaj Paskalev | Bulgaria |
Mutavdžić-Grajo, Anta | RTV Ljubljana RTVL KD 1395 | |
Tape | |
Pjesme i plesovi Hrvatske
|
Songs and Dances from Croatia | Ensemble Lado | Croatia |
Mutilinaios, Leuteris | Minos Xrysi Diskothiki 1968 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1968
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1968 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1969 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1969
Ποια είσαι εσύ | Poia eisai esu |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1969 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Minos Xrysi Diskothiki 1977 | |
CD | |
Χρυσή δισκοθήκη (οι μεγάλες επιτυχίες) 1977
Συγχωράμε που φεύγω | Sughorame pou feugo |
|
Xryisi Diskotheki (I megales epithxies) 1977 (Golden Disco - The Big Hits) | | Greece |
Muzsikás | Omnium OMM 2024 | |
CD | 1999 |
Balkans Without Borders
|
| | Balkan |
Hannibal HNBL 1350 | |
CD | |
Blues for Transylvania
Szerelem Szerelem | Old Song from Somogy |
Kalotaszegi Legényes | Legényes from Kalotaszeg |
Istenem, Istenem | My Lord, My Lord |
Szapora | |
Betyárnóta | Outlaw Song |
Bodonkúti hajnali | Dawn Song from Bodonkút |
On My Way to Kolozsvár Town | Ha felmegyek Kolozsvárra |
Cimbalmos from Bonchida | |
Kati-kata | |
Rége Lakodalmas | Old Wedding Song |
Ősz az idő | The Time is Autumn |
|
| Muzsikás | Hungary |
Hungaroton LPX 18118 | |
LP | 1987 |
Dúdoltam Én: Sebestyén Márta
Vetettem violát | A Violet I Planted |
Széki magyar, a "Misié" | Misi's Hungarian Dance from Szék |
Fúvom az énekem | I Sing My Song |
Fehér galamb szállt a házra | A White Dove Has Come |
Hajnali nóta | Morning Song |
"Egy pár tánc" Mezőségről | A Couple's Dance from Mezőség |
Szeress egyet, s legyen szép | Love Just One |
Három árva | Three Orphans |
Fújnak a fellegek | Dark Winds Come |
Teremtés | Creation |
|
Márta Sebestyén Sings | Márta Sebestyén Muzsikás | Hungary |
Hannibal HNCD 1373 | |
CD | 1993 |
Maramaros - The Lost Jewish Music of Transylvania
Khosid Wedding Dance | Chaszid lakodalmi táncok |
The Rooster is Crowing | Szol a kakas már |
Dance from Máramaros | |
Lamenting Song | Keserves |
Ane Ma'amin | Ane Maimin |
I Have Just Come From Gyula | Most jövök gyuláról |
Farewell to Shabbat | Szombateste búcúztató |
Jewish Dance From Szaszregen | Szászrégeni zsidó tánc |
Hat a Jid a Wejbele | |
Jewish Csardas Series from Szek | Széki szidó Csárdások |
Khosid Dance | Chaszid tánc |
Haneros Halelu | Menyasszony-búcúztató |
The Greeting of the Bride | Chanukka gyertyagyujtas |
Farewell to the Guests | |
|
| Muzsikás | Hungary |
Hungaroton SLPX 18121 | |
LP | 1986 |
Muzsikás - Hungarian Folk Music Group
Rabnóta (Nem arról hajnallik) | Prisoner's Song (The light does not a... |
Eddig vendég | Up to now, you guest |
Azt gondoltam, eső esik | I thought it was raining |
Hidegen fújnak a szelek | Cold winds are blowing |
Bujdosódal (Fordulj kedves lovam) | Outlaw's Song (Turn, my dear horse) |
Repülj madár, repülj | Fly bird, fly |
Régen volt, soká lesz | It was long ago, it will be a long time |
Szerelem, szerelem | Love, love |
Én csak azt csodálom | I am only wandering |
Elment a madárka (Martin György emlék... | The birdie has left (to the memory of... |
|
Nem arrol hajnallik, amerrol hajnallott... | Muzsikás Márta Sebestyén | Hungary |
Hannibal HNBL 1341 | |
LP | |
The Prisoners Song
Rabnóta | Prisoner's Song |
Eddig vendég | The Unwelcome Guest |
Azt gondoltam, esö esik | I Thought It Was Raining |
Hidegen fújnak a szelek | Cold Winds Are Blowing |
Bujdosódal | Outlaw's Song |
Repülj madár, repülj | Fly Bird, Fly |
Régen volt, soká lesz | It Was Long Ago |
Szerelem, szerelem | Love, Love |
Én scak azt csodálom | I Am Only Wondering |
Elment a madarka | The Bird Has Flown |
|
| Muzsikás Márta Sebestyén | Hungary |
Myklebust, Rolf | Harmoni TD 7 | |
7-45 | |
Turdansensemblet Leir
|
| Rolf Myklebust | Norway |
Mystere des Voix Bulgares | MESA R2 79049 | |
CD | 1992 |
From Bulgaria with Love
|
| Le Mystere des Voix Bulgares | Bulgaria |
Nonesuch 9 79165-1 | |
LP | |
Le Mystere des Voix Bulgares
|
| Le Mystere des Voix Bulgares | Bulgaria |
Nonesuch 79201 | |
LP | c1989 |
Le Mystere Des Voix Bulgares - Volume Two
|
| Le Mystere des Voix Bulgares | Bulgaria |